— Знаю, — ласково тянет Дес.
Он исчезает. Прежде, чем я успеваю в поисках его оглядеться, чувствую, как он по верхнему гребню крыла проводит рукой. Он ласкает их, как и другую мою плоть, очень эротично.
— Они поразительные, — говорит он, скользя пальцами по перьям. — Еще одна искушающая вещь в моей чародейке.
— Чародейка?
Вопрос слетает с губ быстрее, чем я осознаю, что сейчас должна злиться на него.
— Так фейри начали звать тебя — чародейкой.
Не могу решить, взволнована я или польщена этой деталью.
— В Потустороннем мире нет сирен, — продолжает Дес, — но время от времени здесь появляются волшебные существа — чародеи — которые могут очаровывать своей магией других. Очень желанная сила.
Он встает передо мной и смотрит на крылья.
— Попробуй взмахнуть ими.
Вспомнив, что я здесь летать учусь, стенаю и делаю, как просит Дес, от махов у меня разлетаются волосы. Десмонд внимательно наблюдает за взмахами крыльев и кивает, как инструктор.
— Теперь попробуй подпрыгнуть, — говорит он. — Посмотрим, сможешь ли ты удержаться в воздухе на какое-то время.
— Может мне еще жонглировать при этом?
Я чувствую себя горбуном в цирке.
Он скрещивает руки на груди и ждет.
— Хорошо, — вздыхаю я.
Подпрыгнув, я взмахиваю крыльями. Ничего впечатляющего не происходит.
— Ещё раз.
Я пробую вновь, но, как и в первый раз — ничего.
— Ещё.
Я пробую снова. И снова, и снова. Подпрыгнув с десяток раз, я начинаю понимать, в какой момент и что нужно делать. А после еще нескольких десятков попыток, мои крылья успешно, хоть и на секунду, но надирают задницу гравитации.
С серьезным выражением лица Дес кивает.
— Неплохо.
Взяв меня под руку, мы идём к краю балкона.
— Н-н-неплохо? — бросаю я на него скептический взгляд. — Для чего неплохо? — Торговец ступает на перила балкона. — Что ты делаешь?
Он переступает через выступ и поворачивается ко мне, поставив ноги между каменными балюстрадами.
— Ангелочек, все в порядке, — говорит он так, словно самый адекватный человек во всем мире, а не парень, опасно балансирующий на краю высочайшего балкона в Сомнии.
Он хлопает по верху мраморных перил, разделяющих нас.
— Иди сюда.
Не веря, я нервно хохочу.
— Ни за что.
— Калли, — разочаровано произносит он. — Я оскорблен до глубины души. Я бы не стал совращать тебя с пути истинного.
Говорит человек, который научил меня азартным играм и пить. Думаю ему нужно пересмотреть свое определение к «совращать с пути».
Когда я так и стою на месте, он добавляет:
— Мы можем сделать это двумя способами — легким или трудным.
Оставаясь на месте, я скрещиваю руки на груди.