Чужеземная ода (Таласса) - страница 31

Его глаза сияют в предвкушении. Есть не так уж много, что Дес любит больше, моего неповиновения. К моему несчастью, это всегда оборачивалось против меня.

Я чувствую дыхание его магии за спиной, она подталкивает меня сделать шаг вперед, а затем встать на край балкона.

— Ты такой мерзавец, — говорю я, когда перелазаю через перила. Здесь достаточно сильный ветер, от порыва которого я шатаюсь, а волосы разлетаются. Оказавшись по другую сторону перил, Дес обхватывает меня за талию и притягивает к себе, ухмыляясь, как пират.

— Обзывай, как хочешь, Калли. А теперь, — он крепче сжимает меня, — расправь крылья.

Игнорируя голос разума, я делаю, как велит Дес. Поднявшийся порыв ветра поднимает крылья.

— Чувствуешь? — спрашивает Торговец, изучая каждую мою реакцию. — Воздушный поток. Мы по таким будем путешествовать.

— Можно мне спуститься?

Губы Деса расползаются в озорной улыбке.

— Ангелочек, земли ты теперь коснёшься в другом городе.

Чувствую, как бледнею, я качаю головой.

— Я не готова.

— Готова.

Деса широко расправляет крылья за спиной, а ветер тормошит его футболку и развивает волосы. Прямо сейчас, в этот самый момент, я уверена, что сплю. Дес слишком сумасбродный, слишком красивый, слишком изумительный, чтобы быть моим, и то, что он просит меня сделать, слишком странно и невероятно, чтобы быть реальным.

— Лети, — отпуская меня, говорит он. Движущая сила его слова, заставляет мои крылья занять нужную позицию. Прежде чем я успеваю возразить, он расправляет руки в стороны. Все происходит, как в замедленной съемке, его тело отклоняется от меня и балкона, ночь готова проглотить Торговца. Его ноги соскальзывают с выступа, а потом он падает.

— ДЕС! — рефлекторно я тянусь за ним и, подавшись вперед, теряю равновесие. Внезапно, балконные перила исчезают, и ухватится не за что. Подо мной ничего нет, кроме воздушного потока. Дес улыбается мне, полностью смирившейся с тем фактом, что мы падаем. И затем, прямо посреди нашего падения, он исчезает.

Исчезает.

Я изучаю дворцовую территорию, расположенную в ста футах ниже и нигде не вижу Десмонда. О Боже, мне конец. Вот самый что ни на есть конец. Это не полёт, а картина смерти, а тот, кто втянул меня в это, исчез.

Я думаю, что теперь у меня есть ответ на глупый «риторический» вопрос: если бы друг попросил тебя спрыгнуть, ты бы прыгнула? Очевидно — и в этом вся моя чиканутость — я бы прыгнула.

Магия Деса по-прежнему окружает крылья, дергая их. Стиснув зубы, я начинаю следовать их примеру, расправляю их и стараюсь поймать воздушный поток. Из-за скорости падения мне трудно контролировать движения. Этаж за этажом пролетают мимо, а земля неизбежно и быстро приближается. Я продолжаю бороться с ветром, который пытается сложить крылья, и магия Деса помогает. Как только я начинаю думать, что всё безнадежно, внезапно мое падения начинает замедляться. Я позволяю инстинктам взять вверх, продолжая накренять крылья, чтобы выровнять полёт и ловлю поток воздуха, после чего скольжу параллельно земле, а не падаю камнем вниз.