Чужеземная ода (Таласса) - страница 9

«Помнишь, что его вид сделал с нами. С теми женщинами. Он заслуживает смерти. Одного молниеносного пореза на горле будет достаточно…»

Я гоню эти мысли прочь.

Фея Фауны доходит до конца прохода и останавливается в нескольких футах от меня и Десмонда. Одним плавным движением он бросает вперёд на пол сумку, которая приземляется с глухим влажным шлепком, и из неё выкатываются четыре окровавленные головы.

Я чуть с трона не упала.

— Чёрт возьми! 

Мои крылья расправляются за спиной и ударяют воина, стоящего слишком близко ко мне.

Серьёзно, что, черт возьми, не так с этим миром?

Все, стоящие вокруг, поданные Деса ахают и не сводят глаз с отрубленных голов. А мертвецы… мёртвые выглядят так, словно всё ещё кричат, их глаза и рты широко распахнуты. Ахи и вздохи превращаются в крики отмщения, и воины тянутся к своим орудиям. Я остро осознаю, что присутствующие в доле секунды от того, чтобы разорвать в клочья парня Фауны. И лишь Десмонд не реагирует… и это должно очень сильно тревожить меня. Он выглядит почти скучающим, смотря на отрубленные головы. Затем Дес поднимает руку вверх, и зал снова погружается в тишину. После чего Торговец откидывается на спинку трона, бросив взгляд на фею Фауны, который смотрит на Короля Ночи с вызовом.

— Кто они? — спрашивает он, его голос эхом разносится по тронному залу.

— Последние дипломаты Царства Ночи, которые прибывали на нашей территории, — отвечает хвостатый посланник. — Наш народ требует справедливости за убийство короля, за разрушенный дворец и смерти всех фей Фауны, оказавшихся в ловушке внутри, когда ты уничтожал дворец. 

На лице Торговца появляется улыбка. Черт возьми, если бы я была на месте этого посланника, то давно бы уже обмочилась.

— Откажешь, и феи Фауны не успокоятся, пока не уничтожат последнего фейри Ночи в нашем царстве, — говорит посланник.

Толпа шипит от негодования, и что-то пробивается сквозь комнату, что-то злое и коварное, чем сама ночь.

— И какого же правосудия вы требуете? — спрашивает Дес, подаваясь вперёд и подперев подбородок кулаком.

— Мы требуем, чтобы Царство Ночи оплатило нам строительство нового замка, и чтобы нынешней король отрёкся от трона.

Хорошо, у этого парня стальные яйца, раз он пришёл сюда и прямо в лицо говорит Королю Ночи, что тот должен сложить свои полномочия. А паренёк понимает, что его требования не будут приняты всерьёз?

В зале гробовая тишина, в которой можно было бы услышать падение булавки. Дес встаёт с трона и спускается по лестнице, а его шаги эхом разносятся по залу.

И это мне казалось, что он выглядит так, как подобает королю?