Из пустого в порожнее (Бэйн) - страница 58

— Вы, — просто ответил он, когда смог, — никогда еще не видел ничего подобного. Мисс Эверетт, вы хоть понимаете, что капитан Карлайл вас просто боится?

— О, я еще не то могу, — заявила она, — так ему и надо… О-о, вы сказали, капитан Карлайл? Мистер Риверс? Капитан Карлайл? Это его настоящее имя?

С Лео слетели остатки веселости. Он состроил досадливую и в то же время жалостливую физиономию.

— Ну вот, я проговорился, — уныло резюмировал он, — теперь он меня со свету сживет.

Сильвия, перед которой открылись новые перспективы, была полна великодушия.

— Не сживет. Я ему ничего не скажу, — успокоила она его.

Это было слабое утешение, потому что Лео ей ни на секунду не поверил. Нет, он конечно не думал, что Сильвия его обманывает. Вполне возможно, что сейчас она сама верила в то, что говорила. Но когда Сильвия злится, она забывает о каких бы то ни было обещаниях. Имя капитана могло вырваться у нее против воли. И еще кое-что беспокоило юношу. Уж слишком девушка обрадовалась, когда услышала имя капитана. Интересно, почему? Тут и думать не надо, все и так ясно. Для того, чтобы снабдить им полицию, конечно. Она уже знает его имя, знает, как зовут капитана Карлайла. Пожалуй, им уже пора готовиться к длительному тюремному заключению.

— Не бойтесь, мистер Риверс, — продолжала увещевать его девушка, — я буду очень стараться не проговориться. Очень — очень, обещаю. Но даже если и проговорюсь, вам все равно ничего не будет. Он просто утопит меня, чтобы я не разнесла эту новость по всему свету. Так что, вам беспокоиться нечего.

— За кого вы меня принимаете?! — вскричал ошарашенный Лео, — по-вашему, меня может это утешить?

— Ну, я не знаю, — она пожала плечами, — вдруг да и утешит.

— Да и капитан вовсе не собирается вас топить. Он, конечно, говорит, что сделает с вами самые ужасные вещи, но он никогда так не поступит. Просто, вы выводите его из себя. У вас ведь просто ужасный характер. Я не завидую вашим родственникам.

— Да, их участь незавидна, поскольку они так хотят прибрать к рукам мои деньги, а у них ничего не выйдет. Вы не представляете, как они расстраиваются по этому поводу!

Лео махнул рукой.

— Идите в каюту.

— Ну, не сердитесь. Я не всегда язвлю. А в каюту я не хочу. Лучше уж буду тут стоять.

— Еще слишком холодно и вы можете простыть.

— Уж лучше простыть, чем сидеть рядом с Хетти и слышать ее стоны. Поневоле самой станет плохо. И еще кое-что. Вы ведь знаете, что такое морская болезнь.

— Знаю, — подтвердил Лео, — сам ею страдал некоторое время, так что все эти ощущения мне хорошо знакомы.