Лисичка и крокодил (Лангле) - страница 37

— Может, хватит от меня отскакивать? Как я смогу защитить твою мохнатую задницу, если ты не хочешь стоять на месте?

— Я же говорила, что лифт не такой уж и быстрый. — Миранда ухмыльнулась. Чейз зарычал, а Виктор вздохнул.

Он привык к тишине, пока Миранда была в отпуске. Фактически, в вынужденном отпуске, учитывая, что она хотела работать над делом вдохновителя, но из-за того, что псих хотел заполучить саблезубую зайку и ее ребенка в свои лапы, они сочли более безопасным укрыть ее под охраной семьи Чейза. С таким мужем, свекром и боевой свекровью-медведицей только безумец может решиться что-то предпринять.

Ладно, вдохновитель, будучи безумцем, все-таки пытался похитить ее, но они сорвали попытку. Агенты FUC одержали верх, и Миранда, ребенок и все остальные оказались в безопасности — до тех пор, пока кто-то не наложил руку на ее морковный пирог.

— Тебе следовало остаться в своей конспиративной квартире, — предостерег Виктор.

Миранда закатила глаза.

— О, по-жжж-ал-уй-ста, — протянула она. — Ты когда-нибудь был заперт с тремя медведями в доме без меда или морковного пирога?

— Ей стало скучно, — сухо заметил Чейз. — Лично я нахожу сон освежающим.

— Видишь, с чем мне пришлось смириться? — Миранда понизила голос до заговорщического шепота. — Вы знаете, что медведи могут спать по шестнадцать часов в день? Это безумие. Мне нужно только пять или шесть.

— Потому что ты дурная, — заметила Джесси.

Миранда показала язык лебедю, и та закатилась смехом.

— Эй, кто устроил вечеринку и не пригласил меня? — Мейсон с ухмылкой появился в дверях. Он хлопнул Чейза по спине, но тот даже не сдвинулся с места. — Ха. Я знал, что Миранда не протянет и недели в конспиративной квартире. Ты должен мне двадцать баксов.

— Глупые агенты должны были принести больше еды. Беременные зайки, по-видимому, отращивают бездонные желудки.

Ворча, Чейз порылся в кармане и неохотно протянул смятую купюру.

— Ты поставил на меня? — спросила Миранда, уперев руки в бедра.

— Да.

— Потрясающе. В следующий раз дай мне знать, и я устрою так, что ты выиграешь, медвежонок.

Миранда подмигнула, подпрыгивая на месте.

— Кто сказал, что я проиграл? Во всем виновата любопытная мама и тонкие бумажные стены, — добавил Чейз, когда Виктор поднял бровь в ответ на его странное заявление.

— Ох! Это слишком. Меня тошнит, — простонал Мейсон. — Нечестно. Я же только что позавтракал.

Резкий удар по ребрам, и Мейсон заткнулся. Чейз самодовольно улыбнулся.

— Почему прячется твоя подруга? Я хочу с ней познакомиться. — Миранда подпрыгивала от нетерпения, но Рене, ошеломленная новыми людьми, не сдвинулась с места.