Лисичка и крокодил (Лангле) - страница 38

— Она немного застенчива, — ответил Виктор, уверенный, что весь контур лица Рене навсегда впечатается его спину, так сильно она надавила.

— Застенчива? — Миранда моргнула, и ее нос дернулся. — Но это же я. Разве ты не рассказал ей обо мне? Мне обидно, — воскликнула Миранда, резко прижимая руку к груди. — Я думала, что что-то значу для тебя.

Острые ногти впились ему в талию, и Виктор постарался не морщиться. Он погладил пальцы, вжимающиеся в его кожу.

— Рене, это Миранда, мой партнер.

Когти вжались сильнее.

— Партнер по работе. Она в декретном отпуске со своим мужем, Чейзом.

Давление ослабло. Рене посмотрела на свою руку.

— Она агент?

— Один из лучших, — похвасталась Миранда. — Когда я выпускаю свою зайку, все бегут.

У лисички вырвался смешок.

— Ты что, заяц? Такие длинные висячие уши и пушистый хвост?

— Не позволяй моей удивительной внешности обмануть себя. Внутри я — смертельный хищник.

— С огромными клыками. Мы знаем, — перебил Мейсон. — Выпендриваешься.

— Это не так!

— Не начинай, — прорычал Чейз.

Его предостережение не остановило Миранду: она показала Мейсону средний палец, тот ответил тем же, и Рене смотрела на все это с широко раскрытыми глазами.

— Здравствуй, меня зовут Мейсон. Я агент FUC, и вот та горячая штука — это мой личный шоколадный техно-восторг. Возможно, ты помнишь меня со вчерашнего дня. Я был частью команды, которая помогала освободить вас.

Мейсон протянул руку, и Рене посмотрела на нее, но не прикоснулась.

— Пожми руку, — пробормотал Виктор себе под нос.

Убрав руку с его талии, Рене сжала пальцы Мейсона и энергично потрясла, прежде чем отбросить прочь, как горячую картошку.

— Хорошая хватка. Ты счастливый человек, Виктор. — Мейсон подмигнул. Миранда и Джесси хихикнули.

Даже Чейз выглядел удивленным. Виктор, однако, больше всего на свете хотел врезать Мейсону. Как он смеет даже думать о Рене в таком смысле? И насколько хороша ее хватка? Черт бы побрал медведя за картинку, возникшую в голове.

Может быть, он позже отведет любопытное млекопитающее в тренажерный зал и покажет, почему не стоит упражняться в остроумии в присутствии зубастых злых крокодилов.

Несмотря на его раздражение от грубых намеков Мейсона, это подействовало. Рене вышла вперед, правда, все еще приживаясь к нему, но, по крайней мере, она больше не пряталась, используя его как щит.

— О, разве ты не прелесть! — воскликнула Миранда. — Но одежда ужасная. Безразмерная мужская рубашка и брюки — это только для дома. Такая красивая девушка, как ты, могла бы носить облегающую яркую одежду, чтобы подчеркнуть фигуру. Виктор, ты должен отвезти ее по магазинам.