Задающий вопрос хотел бы превзойти самого себя, однако, рассчитывая на какую-то неопределенную «прибыль», все еще кружится в «вихре идей». Несмотря на все неясности в его мыслях и действиях, оракул предвещает благоприятный исход. Однако он побуждает спрашивающего быть начеку и серьезно заниматься всеми деталями своего дела, даже если они кажутся ему, возможно, совершенно неважными.
186 С помощью трех стрел /ты/ проложил /себе/ путь к карьере служащего, и /твои/ намерения осуществятся в ближайшем будущем. Все многочисленные пустые разговоры /твоего/ ничем /больше/ не занятого языка превратятся в веселое и страстное пение.
Человек, задающий вопрос, нашел путь, который может привести его к желанному успеху в обществе, ведь карьера служащего* была в древнем Китае наивысшей достижимой целью.
Спрашивающему следует остерегаться пустой болтовни, чтобы не потерять в разговорах нити своей судьбы. Если ему удастся это, он сможет в ближайшем будущем отмечать «праздник».
187 Не тоскуй по дому, /но/ продолжай /свой/ путь вперед. Если /ты/ в конце учинишь беспорядок, /ты должен будешь/ покинуть пределы императорского двора.
Данное изречение описывает человека, который хотя и занимает «ответственный пост», но тоскует по «простым отношениям», в которых он вырос.
Ему необходимо следить за тем, чтобы своим изменчивым настроением не причинять беспокойство окружающим людям. Поскольку так он добьется только одного: он будет разлучен со своими знакомыми и друзьями.
188 На десять тысяч миль /вокруг/ успокоились волны, и ветер, /дующий/ целый день, открыл луну. /Итак, для тебя/ нет непреодолимых препятствий на пути к славе и богатству. Следуя дальше /своему/ пути, /ты сможешь/ преодолеть высоту перевала.
Спрашивающему, наконец, удалось выбраться из вихревого потока своей жизни и создать вокруг себя спокойную умиротворенную обстановку. В настоящий момент он может добиться всего, к чему стремится.
Впрочем, свое настоящее положение он оценивает как преходящее и хочет, в сущности, подняться еще выше. Оракул гласит, что ему это по силам. Однако в целях своей безопасности ему следовало бы принять определенные меры предосторожности.
189 /Тот, кто/ представляет себе сливы, /когда он/ испытывает жажду, и рисует в /своем/ воображении пирог, когда он голоден, надрывает свою душу, как если бы /он/ хотел поймать тень. Если /ты/ встретишь тигра или дракона, /ты/ можешь проверить /свои/ планы.
Человек, задающий вопрос, принимает желаемое за действительное и все дальше и дальше удаляется от своей реальной жизни. Одна старинная китайская поговорка гласит: «Только тело отбрасывает тень, но не душа и дух».