Отражение твоей ярости (Озолс) - страница 3

– Что желаете заказать?

– Виски со льдом.

– Он не будет пить алкоголь, – сразу же предупредил Пол.

Официант растеряно уставился на них, не зная, как быть.

– Тогда шампанское! У нас же праздник! Ты, наконец, обретешь ту семью, о которой так долго мечтал: послушную жену-домохозяйку и отличницу дочурку, – с горечью проговорил парень.

– Джексон, это не значит, что мы заберем твое место. Никто не встанет между тобой и отцом, – мягко проговорила Лидия, списав поведение парня на простую ревность, а будущий пасынок в ответ громко рассмеялся.

– Принесите шампанское и закуски, – проговорил Пол, желая поскорее отправить официанта прочь.

Рейна напряженно вытянулась на своем стуле, внимательно следя за будущим старшим братом.

– Так, когда же состоится знаменательное событие? – поинтересовался он.

– О, мы запланировали просто расписаться и отметить это в кругу семьи, – радостно сообщила Лидия. – У нас уже не тот возраст, чтобы устраивать громкие торжества.

– Но дорогая, думаю небольшой прием, на который я смогу позвать своих партнеров нам не помешает.

– Ох, ты считаешь?

– Вот видите, отец давно уже все решил, – хмыкнул Джексон. – Ему не терпится похвастаться вами.

– Это так приятно. Поступим как ты хочешь, дорогой, – тут же согласилась Лидия.

Рейна же не отводила взгляда от парня, видя то, что не замечала ее мать, а именно – презрение. Конечно, ее внимание Джексон быстро заметил и вместо того, чтобы сделать удивленный вид, он подмигнул девушке, словно говоря: «я знаю, что ты все поняла, но меня это не волнует».

От такой наглости Рейна сжала вилку. К сожалению, она не могла ничего сказать. Не хотела портить вечер маме.

– Я схожу в уборную и вернусь, – проговорила она, поднимаясь.

– Ты же здесь впервые. Я проведу тебя.

– Пол, твой сын такой галантный, – восхитилась Лидия.

– Ему лучше таким и оставаться, – отправил скрытое предупреждение сыну.

– Не волнуйтесь, я просто хочу помочь будущей сестренке и пару минут пообщаться с ней наедине.

Рейне эта идея совсем не понравилась, но разве могла она возразить, если мама смотрела на нее с такой надеждой.

«Помни о мечте о дружной семье», – мысленно проговорила себе девушка, улыбнувшись Полу.

– Хорошо, пойдем.

– Нам вон туда, – указал паренек на скрытый между больших комнатных растений выход из зала.

Как только они скрылись из глаз, свернув в коридор, что вел к уборной – Джексон схватил девушку выше локтя и толкнул к стене. Рейна от неожиданности вскрикнула и тут же рука парня закрыла ей рот.

– Тише, маленькая сестренка, а то нас услышат.

Он быстро потянул ее в сторону, втолкнув в небольшую комнатку, что служила местом для курения. Рейна вся сжалась от его захвата, не зная, как ей реагировать.