— Да, Василий Гаврилович очень по этому поводу сокрушался.
— И не он один. Думаешь, насадки Янасека от хорошей жизни начали делать? Ну да ладно. Это дела прошлые. Я так понял, парня вы с Николаем на завод переводите?
— Правильно понял.
— Слушай, а пускай он недели на две-три ко мне на полигон съездит, посмотрит. Там сейчас как раз конкурсные образцы отстреливать будут. Понимаешь? Что Иван Сергеевич с переездом не справится?
— Справится.
— Тогда что решим?
— А что тут решать? Ты же завтра уезжаешь, вот и бери его с собой.
В доступной литературе Павлу Петровичу удалось найти только описание трюка с папиросной бумагой. Это было просто. Книга Бернгарда «Работа по металлу» в заводской библиотеке была. Но вот почти совершенные в своей простоте и лаконичности методы разметки и позиционирования заставили задуматься: не может быть такого, чтобы их нигде ранее не применяли.
Просеяв через мелкое сито книги, доступные в областной библиотеке, эксперт ничего не нашел. Технологи с механического и станкостроительного только пожимали плечами. Хорошо, что в Бюро Технической Информации работал старенький патентовед, который, посмотрев эскизы, неуверенно сказал, что лет сорок назад он что-то похожее видел.
В итоге, поиски увенчались успехом. Через месяц Павел Петрович держал в руках заказанную по межбиблиотечному абонементу книгу издательства «Machinery», New York. Небольшой, всего на 56 страниц томик, изданный еще в 1914 году назывался «Precision locating and dividing methods» и содержал подробное описание приемов разметки и позиционирования детали, которыми активно пользовался Светличный, не имевший ни малейшей возможности эту книгу прочитать.
Поблескивающая свежей оливково-зеленой краской машина подъехала к общежитию ближе к обеду.
— Похоже, у полковника утром было много дел, — подумал Юра, с трудом расчищая себе местечко сзади. Все пространство между тянущимися вдоль бортов лавками было заставлено тяжеленными зелеными ящиками и завалено глухо звучащими металлом тюками.
— Устроился? — спросил Евгений Владимирович, и, не дожидаясь ответа, скомандовал водителю:
— Поехали.
Как только машина выбралась на относительно ровную дорогу, Юра поудобнее пристроился у борта, и задремал.
Ему приснилась немыслимо-красивая, всех оттенков зелени молодая листва в свете фонарей, любоваться которой его вчера научила Наташа.
— Посмотри на фонарь сквозь листву, — говорила девушка, чьи глаза в зависимости от освещения меняли цвет, становились то серыми, то бледно зелеными, то начинали отблескивать бледной голубизной холодной воды. — И ты увидишь, что ни у одного художника, даже самого лучшего, не найдется красок, что бы перенести на холст чудо!