Отдел чудаков (Готина) - страница 71

— Это еда или зелье?

Оба брата посмотрели на меня, ожидая разъяснений.

— Ни то, ни другое, — отмахнулась я.

Времени издеваться над оборотнями не было. Теперь я обшаривала комнату в поисках потерявшейся подводки для глаз.

— Если это еда, то не завидую твоему будущему мужу, — заключил Кир скривившись, и тут же добавил: — Хотя мучиться он будет недолго. Ой! Тут волосы!

— А в холодильнике что-нибудь есть? — неожиданно вмешался Элон, и я увидела голодный взгляд коллеги, которому так и не досталось чипсов.

— Даже если есть, я бы не рисковал, — Сай вместе с братом продолжали изучать мое зелье.

— Я бы на вашем месте тоже не рисковала, — проворчала я, уязвленная подколками.

Копошение в котелке тут же прекратилось. Оставив парней одних, я ушла в ванную, чтобы переодеться и накраситься. Последнему стоило уделить особое внимание. Облокотившись о раковину, я старательно подводила глаза, но рука то и дело норовила дрогнуть и приходилось умываться и начинать сначала. Когда я принялась за дело в третий раз, в дверь робко поскребли. Я проигнорировала звуки, посчитав их недостаточно настойчивыми. Не дождавшись ответа, неизвестный осмелел и постучал уже громче.

— Ася, у тебя там все в порядке? — послышался заботливый голос Кира.

— Да, — ответила я сквозь сжатые зубы, доделывая правый глаз.

— Мы тут твой холодильник проинспектировали, — послышался голос второго брата.

Я уже знала, что он скажет. В холодильнике властвовала арктическая пустыня. Мыши туда перестали ходить еще на прошлой неделе, поняв, что еду лучше поискать в другом месте. Однако, настораживало то, что голос у Сая был слишком довольный для того, кто только что сделал подобное открытие.

— … зато я нашел в столе чипсы, — услышала я конец фразы сквозь шум воды.

— Чипсы? — Видимо, я купила их в день приезда и благополучно об этом забыла.

— Мы их Элону скормили, — доложил Кир. — Долго ты еще там?

Взглянув в зеркало, я осталась довольна результатом. В этот раз макияж выглядел отлично. Немного поколдовав, я уложила волосы в небрежные локоны и распахнула дверь. Предо мной предстали братья, согнувшиеся в три погибели. Эти прохвосты пытались подглядеть через щель между дверью и стеной. Потеряв опору, они пошатнулись и повалились на пол, прямо к моим ногам. Укоризненно поцокав языком, я посмотрела на их бесстыжие лица.

— И почему ты так не ходишь на работу? — спросил Кир, пялясь снизу. Осознав, что на мне платье, а у братьев очень коварный ракурс, я пнула обоих, заставив подняться на ноги.

— Вот поэтому, — ответила я, наблюдая, как Сай потирает бок.