Лука Витиелло (Рейли) - страница 28

— Дай им несколько минут побыть наедине. — сказал Скудери, и Ария замерла.

Что, по ее мнению, я собираюсь с ней сделать? Изнасиловать ее на диване?

Отец подмигнул мне. Он явно думал, что я собираюсь пообжиматься со своей пятнадцатилетней невестой. Наверное, он этого желал.

Все начали уходить, пока не остался только маленький мальчик, цепляясь за свою сестру, защищая ее. Я должен был отдать должное этому мелкому: он был единственным из Наряда, проявившим хоть унцию храбрости.

— Фабиано. Уходи оттуда сейчас же. — рявкнул Скудери, и мальчик отпустил Арию и послал мне уничтожающий взгляд, прежде чем уйти. Мне нравилось это наглое отродье.

Дверь захлопнулась, и мы с Арией остались одни. Она посмотрела на меня сквозь длинные ресницы, закусив губу.

Должна ли она выглядеть настолько напуганной? Я знал, как выгляжу в глазах других, и для такой миниатюрной девушки, как она, я, вероятно, выглядел как грозный гигант, готовый раздавить ее, но у меня не было абсолютно никакого намерения причинить ей боль, не говоря уже о том, чтобы облапать, независимо от того, насколько восхитительно она выглядела. Я не был настолько испорчен. Я никогда не принуждал девушек, а Ария была всего лишь девочкой. Моей невестой. Моей. Моей, для защиты.

Чтобы отвлечь ее от очевидного ужаса, я спросил.

— Ты выбрала платье?

Она дернулась, ее глаза расширились. Огромные голубые глаза, такие невинные, что мне казалось, они могут смыть даже мои грехи. А эти золотые волосы...черт меня побери, я хотел потрогать их, чтобы узнать, такие ли они шелковистые, как выглядят.

— Нет. Мой отец выбрал. — сказала она мягким, благородным голосом.

Конечно, он это сделал. Я видел, как она дрожит от холода и страха. Я решил прервать эту нелепую встречу до того, как Ария упадет в обморок, и потянулся за кольцом, которое купил для нее пару дней назад.

Моя маленькая невеста вздрогнула, и мое настроение упало еще больше. Я показал ей бархатную коробочку, надеясь, что это успокоит ее, но она только смотрела. Я хотел вколотить в нее немного здравого смысла, но это только подтвердило бы ее опасения.

Я сунул ей коробочку, и она, наконец, потянулась за ней. Когда ее пальцы коснулись моих, она отстранилась со вздохом. Мне пришлось подавить свое раздражение — не на нее, а на ее родителей, Кавалларо и моего отца, который навлек на нас этот беспорядок. Она была слишком молода. Я мог только надеяться, что она обретет некоторую уверенность в ближайшие три года. Я не хотел, чтобы жена съеживалась каждый раз передо мной.

— Спасибо. — сказала она после того, как примерила кольцо.