После того, как мы утолили первый голод, ибн Эзра обратился к своему родственнику.
— Послушай, Шмуэль, ты ме смог бы осмотреть Соломона? Сеньор Леви, его оперировал прямо на месте боя, и я очень за него беспокоюсь.
— Конечно, надеюсь, дон Яков окажет нам честь своим присутствием на совместном осмотре.
Мы удалились в соседнюю комнату, где Соломон подвергся тщательному осмотру. Раны не воспалились и выглядели горошо. Конечно, имела место ограниченная подвижность и незначительная болезненность, но в целом они не вызывали опасений.
— Великолепная работа, дон Яков, даже я не смог вы сделать лучше. Самое главное, и, слава Богу, нет воспаления. Я не увидел следов прижигания огнем, как вам это удалось?
— Благодарю вас за высокую оценку моей работы. У нас была, очевидно, отличная от вас тактика. Я бы хотел набраться у вас профессиональной мудрости, сеньор ибн Вакар.
— Вы знаете, уважаемый дон Яков, в ближайшее время я соберу комиссию из лучших врачей Толедо, и мы оформим вам разрешение на врачебную практику в Кастилии.
— Еще раз благодарю вас, уважаемый дон Шмуэль.
Мне стало понятно, что этот экзамен я выдержал. Теперь у меня появилась возможность стать тем, кем я был ранее, врачом. Эта уважаемая специальность, позволяющая достойно жить. Но очень хочется добиться большего, ведь я человек из будущего. Но первостепенная моя задача после легализации, это Торквемада. И я ему должен и за Лею, и за его внука инквизитора и духовника королевы Изабеллы, обрёкшего мой народ на страдания и скитания.
Мы вернулись в трапезную. Слуги принесли различные сладости, фрукты, поменяли и дополнили кувшины с напитками. Когда мы вошли, разговор умолк, и все взглянули на нас.
— Я получил огромное удовольствие от работы господина Леви, и не знаю врача, который справился бы с этим лучше его. Соломону ничего не грозит, и через пару недель о ранениях ему будут напоминать только легкие шрамы. Что касается господина Якова, то он будет врачом в Толедо.
Сказал королевский лейб-медик, а это уже весомое заключение.
— А если бы вы знали, как он поет.
Сказала вдруг Лея и уткнулась взглядом в стол.
— Яков услаждал наш слух на привалах. Он пел нам песни своей родины, которые он перевел на кастильский язык, и некоторые из нас были растроганы до слез.
Поддержал сестру Моше.
— В таком случае, может, мы попросим господина Леви спеть нам
Сказала госпожа Эстер Мазе, и все ее поддержали. Делать было нечего. Я попросил слугу принести мне мою гитару. Настроив инструмент, я запел на испанском языке песню Рафаэля о моей стране, которая так и называется — Израиль.