поведение или сомнительную репутацию, … ни на бегство в Литтл Дедхэм!
Сидни просто нужно было достать деньги каким-то образом!
8
Глава 2
Права и обязанности
Если бы любовь была буханкой хлеба, Форрест Мeйнверинг, виконт
Мейн, продолжал бы свою военно-морскую службу и ел морские галеты до конца
своей жизни. Он бы освободил акры владений своего отца, которыми управлял, от
зерна и вместо этого засадил бы кормовой свеклой. Любовь была докукой и чумой, способной задушить жизнь в человеке. Если бы он позволил.
«Они никогда не поймают нас, а, Нельсон?» Виконт слегка толкнул
локтем своего собеседника, грязную одноглазую собаку. Нельсон перевернулся и
снова уснул у ног лорда Мейна. «Ты не лучше, чем Споттсвуд», пожаловался его
светлость, думая о последнем из друзей, собравшемся наконец жениться.
Старина Спотти раньше был лучшим из лучших, всегда готовым мчаться в
Ньюмаркет на бега или провести ночь, играя в карты. И сейчас? Теперь Спотти
счастлив сидеть у камина со своей стыдливой невестой. Мейн тоже бы застыдился, если бы ему не было о чем говорить. Боже, Спотти стал таким же скучным, как ...
собака.
Потом был Хаверсток, еще один бывший друг. Шесть месяцев, как он в
кандалах. Шесть месяцев, клянусь Юпитером, и он уже боится, что стоит ему
повернуться спиной к шлюхе, на которой он женился, как она наставит ему рога.
«И она наставит», сказал Форрест спящей собаке. «Она пыталась поймать меня
одного достаточно часто».
Найджел Томпсон женился на бриллианте чистой воды. Теперь он
разорял свое имение, чтобы держать мерзавку в изумрудах и горностаях. Виконт
налил себе еще один бренди и уселся в свое изношенное кожаное кресло.
«Женщины ...»
Именно тогда жалобный вой эхом пронесся сквозь ночь. Нельсон дернул
носом. Его уши задрожали - cука сквайра Бэк! Старый пес выскочил через окно
библиотеки, прежде чем его хозяин смог закончить мысль: «Эх».
Форрест не был совсем yж женоненавистником, как его отец; герцог
объяснял свою любимую теорию при первом же глотке выдержанного коньяка.
Гамильтон Мeйнверинг полагал, что поскольку женские кости легче, их тела менее
мускулисты, а черепа меньше, они не могут мыслить так же хорошо, как мужчины.
С другой стороны, герцог Мeйн не лучше относился к своим приятелям в Уайтсe; их головы были настолько забиты оборками и мехами, что не удивляло отсутствие в
них здравого смысла. Никто никогда не спрашивал мнения герцогини.
Виконт не разделял взгляды своего отца, не совсем. Он очень уважал