Три клятвы светлого эльфа (Алферова) - страница 59

Войдя в особняк, пары распределились согласно пригласительным. Фелан нехотя отпустил руку Эйны. Шелла быстренько подхватила его сама, не хотелось проявления обычной неуклюжести будущего целителя. Спаси Светлые боги, ещё уронит какую-нибудь вазу или споткнётся. Вышколенная прислуга проводила гостей к широко распахнутым дверям бального зала. Тихая музыка, наигрываемая менестрелями, прервалась, и управитель объявил:

— Курсант дира Бранн и Мастер Бранн, — дождавшись, когда пара пройдёт, продолжил: — Курсант дер Стин и курсант дира Стин.

Навстречу, отойдя от остальных гостей, поспешили уже знакомый курсантам Артур Красс герцог Арела и средних лет женщина с гордой осанкой и надменностью на лице, которой позавидовал бы даже эльфийский посол.

— Матушка, позволь представить тебе моих спасителей, — воскликнул Артур, несколько более пылко, чем хотел.

Молодой герцог оценил красоту воительниц и их наряды. Его матушка, вдовствующая герцогиня Арела поблагодарила Эйну и Фелана за спасение единственного сына. Правда, в её исполнение выглядело это так: «Я конечно, признательна, но если бы спас кто-то из нашего круга, несомненно, было бы лучше». Но на тон вдовствующей герцогини внимания никто из вновь прибывших не обратил. Нейлу дер Бранну общение с представителями высшего света не было в новинку. Курсантов же, в силу молодости, не волновало мнение аристократки, с которой они, скорее всего, никогда больше и не встретятся.

Артур отвёл гостей к выходу на террасу, у которого стояли красивые резные скамьи, произнёс:

— Здесь не жарко, — и предложил присесть.

Гости ещё прибывали, но герцог оставил честь их встречать матери. Он вёл светскую беседу, то есть обо всём и ни о чём конкретно, но взгляд то и дело останавливал на Эйне. Шелла устала сжимать локоть раздражённого этим брата.

Внезапно по залу словно пробежала волна. Люди насторожились, повернувшись в сторону входа, леди вполголоса переговаривались. Герцог, извинившись, поспешил встречать очередных гостей, о прибытии которых не замедлил объявить управитель.

— Его Величество Ансгар Второй, Её Величество Ингрид Снежная.

Все представительницы прекрасного пола присели в глубоком реверансе, мужчины низко склонили головы. Король, ведущий под руку юную супругу, чинно прошествовал к середине зала, где его ожидали хозяева особняка. Даже не выждав положенное по этикету для поклонов время, правитель дал знак подниматься. Голос молодого герцога, произносящего приветствие, слегка подрагивал от волнения. Ответная речь Ансгара Второго возможно и показалась бы скучновато-официальной, если бы не улыбка в конце, словно озарившая окружающих.