Красная свадьба (Полынь) - страница 121

Да, я хотела принять ее, еще тогда когда Великий не ворвался в мою жизнь сокрушающим столбом пламени. Лишив себя сил, я мечтала о том, как узурпатор потеряет ко мне интерес, но так уж случилось, что сделай я это пришел бы конец не только мне, но и всему, что я люблю. Поэтому волшебная пилюля досталась моему брату, который потом горько и позорно рыдал на крыльце дворца.

Делая короткие шаги, я спускалась все ниже и ниже, по винтовой лестнице и с усмешкой вспомнила похожую ситуацию, только отсутствие кандалов и корона в волосах немного меняли суть сцены.

Здесь, как и всегда пахло сыростью и крысиным пометом. А может и не только крысиным, но я старалась об этом не думать, ступая по гнилой соломе, аккуратно избегая сомнительных луж.

Подходя к необходимой камере, я едва дышала, уговаривая сына помочь мне, но создавалось ощущение, будто и он волнуется перед предстоящей встречей.

В камере было темно. Единственное окошко позволяло разглядеть только вытянутое на полу тело, на импровизированной лежанке из, все той же, гнилой соломы. Дрожащими пальцами я нащупала замок и приказала Данталиану отпереть его.

Как только металлический затвор с громким стуком упал на каменный пол, невольник соизволил повернуть голову в мою сторону, ну а я, чтобы не струсить уже открыла решетку и сделала шаг внутрь, закрывая ее за собой.

Это было самое долгое молчание в моей жизни. Пульс бился, кажется везде, особенно в висках, от чего я тяжело дышала ртом, словно загнанная лошадь и боялась произнести хоть слово. Мужчина встал и сделал два, ровно два невыверенных шага в мою сторону, и встал. Бездна между нами казалось, могла разделить землю напополам, погребая нас под градом камней из нашей же неуверенности.

Я и не заметила, как сделала шаг, сокращая пропасть и обращая ее в огромной силы магнетизм, притягивающий нас с невероятной скоростью. Мгновение и в темноте сверкнули сияющие желтые глаза с вытянутым зрачком, а цепкие, не смотря на пребывание в подвале, теплые пальцы опустились на плечи.

— Морена. — Прошептал он, и я увидела, как сильно его потрепало время.

Мой грациозный кошак стал похож на облезлого кота в ближайшей подворотне. Светлые волосы грязными паклями висели у его лица, кожа даже в столь тусклом освещении, приобрела серый цвет, и только глаза были по-прежнему ярко желтые, словно светились изнутри.

И вновь молчание. У меня не было слов, что бы сказать ему все, что я так давно хотела и упорно репетировала речь, которая до этого отскакивала от зубов как вдолбленная в подкорку с детства молитва. Но стоило осознать, что он здесь, рядом и язык окаменел, не позволяя произнести даже его имя.