Проклятый муж (Ратникова) - страница 93

-    Бы сегодня просто удивительно прекрасны, графиня, - склонился перед ней в поклоне тал Сворк и увёл на следующий танец.

Все последующие танцы он не отпускал её от себя. Сара боялась взгляда его пристальных глаз и старалась отвернуться, не смотреть ему в лицо. Что-то страшное и завораживающее было в его глазах. А ещё она за весь вечер ни взяла в рот ни крошки. Если на неё смотрели, делала вид, что пригубляет вино или откусывает кусочек пирожного, а перед глазами всё время стояла агония Ветра и разбитая микстура тала Хайли...

Но всё рано или поздно заканчивается. Тал Сворк отпустил её и сделал знак музыкантам. Они доиграли последний танец, а потом медленно стали упаковывать инструменты. Это послужило своеобразным сигналом и для гостей. Они потихоньку начали откланиваться и разъезжаться. Интересно, сколько сейчас времени? Судя по всему - глубокая ночь. Наверное, ей тоже пора. Но что-то держало её, не давало распрощаться. Сара незаметно следила за Сворком глазами. Он радушно провожал гостей, а потом медленно вместе с ними направился к экипажам. Сара тихо последовала за ним.

На крыльце, тал Сворк попрощался с гостями ещё раз. Сара сделала вид, что тоже уезжает. Задержалась в передней. Поправила плащ и шляпку, а потом медленно вышла.

-    О, графиня, вот и вы. Ну как, вам понравилось у нас?

-    Да, очень. Замечательный был вечер, - улыбнувшись, ответила Сара, надеясь, что улыбка не вышла натянутой.

-    Я рад, - улыбнулся в ответ тал Сворк. - Я надеюсь, мы ещё увидимся. Я закончил свою работу и ближайшие пару недель могу себе позволить несколько развлечься. А то, знаете, от работы я всё-таки немного устаю. Ну теперь, я надеюсь, мы встретимся на охоте?

-    Охота? - Сара растерялась, - но я совершенно в этом ничего не смыслю.

-    Вам и не надо смыслить. Для дам охота - всего лишь одно из развлечений. Если вы умеете ездить верхом, то для вас это будет очень интересное и завлекательное зрелище. К тому же мои охотничья угодья напрямую примыкают к угодьям Чендервилла, так что, можно сказать, что это охотиться мы будем неподалёку от вашего дома. - И тал Сворк подчеркнул слово «вашего», как будто она там полноправная хозяйка. Он явно что-то задумал. Вот только что? - Так вы будете на охоте?

- А... Когда?

-    Ну я думаю через пару дней. Но я пришлю слугу сообщить вам. В любом случае, я жду вас, графиня, - и тал Сворк поднёс её руку к губам и поцеловал. Сара едва сдержалась, чтобы не вытереть руку. Спокойно. Сейчас она уже уедет и вернётся домой, к Джозефу.

Она направилась к экипажам. Её экипаж стоял дальше всех и свет фонарей не добирался сюда. Все гости уже уехали и только пара экипажей таких же задержавшихся, как она, напоминали о вечере. Сара уже собиралась окликнуть Генриха, как увидела, что тал Сворк встретился с кем-то на крыльце и вместо того, чтобы вернуться в дом, они направились в сад. Наверное, это доктор Хайли. Но о чём они говорят? Несомненно о чём-то важном. Она должна это выяснить! Вот же её шанс! Сара колебалась недолго. Потом, нащупав столовый нож за корсетом, медленно направилась за талом Сворком. Они отошли уже на приличное расстояние, и долгое время она ничего не слышала, но потом, всё же до неё начали доноситься обрывки разговора.