Джек как заправский моряк лизнул палец и, подняв его, описал им круг, стараясь понять, откуда прилетел ветерок. Затем повернулся на юго-восток, в направлении этого самого жалкого ветерка.
– Фиц, дай мне свою подзорную трубу! – потребовал он.
Слишком разморенный зноем и слишком уставший, чтобы спорить и обижаться, юный аристократ послушно открыл свой вещевой мешок и осторожно извлек из него подзорную трубу, подарок отца, свою самую ценную вещь. Он была сделана из того, что было похоже на медь и бронзу, но вполне могло быть и золотом. Ее линзы были отшлифованы лучшими мастерами Голландии.
Увы, обращение Джека с дорогим оптическим прибором было не столь трепетным. Трубу он раскрыл резко, со щелчком. Фицуильям невольно вздрогнул. Джек поднес окуляр к глазу и посмотрел на юг.
– Что там, Джек? – спросила его Арабелла, забыв свой гнев.
– Ветер, ну наконец-то! – ответил тот.
– Ура! – воскликнул Фицуильям.
Джек и Арабелла смерили его недоуменными взглядами.
Фицуильям неловко поерзал.
– Вообще-то я хотел сказать, йо-хо-хо! Ветер! Хм… да, – поправился он, прочистив горло.
Вдалеке Джек увидел стремительно надвигающуюся на них серую стену ливня. Когда он опустил подзорную трубу, вокруг них уже поднялся ветер.
– И дождь тоже.
– Отличная новость. Значит, мы точно не умрем от жажды, – добавил Фицуильям. Между тем небо уже затягивали темные тучи.
– Верно, мы точно не умрем… от жажды, – сказал Джек, закусив губу. Внезапно над их головами раздались пронзительные крики. Джек поднял глаза и увидел стаи чаек, пеликанов и других морских птиц. Они закрывали предгрозовое небо, спасаясь от надвигающейся бури. Экипаж «Барнакла» несколько минут в молчании наблюдал, как впереди, прямо на их глазах, стремительно чернеют и море, и небо.
Сначала пошел легкий, моросящий дождь, испещривший океан едва заметной рябью. Небо постепенно темнело, словно на небесах медленно гасла гигантская лампа. Вскоре рябь переросла в приличного размера волны, бесцеремонно швырявшие корабль туда-сюда.
– Откуда он взялся, этот шторм? – прошептала Арабелла. – Я имею в виду, это так странно, небо, море… Ведь всего мгновение назад ничего этого не было.
– Откуда он пришел, не имеет значения, – ответил Джек. – Нас должно беспокоить другое, куда он движется. А надвигается он, похоже, прямо на наш могучий «Барнакл».
– Возьмите себя в руки, возможно, это обычный шквал, – сказал Фицуильям, щурясь, чтобы защитить глаза от тугих струй ливня. – Час-другой, и, вот увидите, это закончится. Главное остаться на плаву, и тогда мы легко переживем этот шторм.