Проклятие меча (Кидд) - страница 25

– Интересно, кто их всех убил? – удивилась Арабелла. – На костях нет никаких следов насилия. Не похоже, чтобы тут была война или какое-то сражение. Скорее, они просто… умерли.

– Их тут так много, – заметил Фицуильям не столь храбро, как ему, наверно, хотелось бы.

– Ну что ж, – спокойно произнес Джек. – Весьма любопытно. Наша первая встреча с туземцами. Интересно, говорят они по-гречески?

В следующий миг Констанция зашипела и, бросившись вперед, исчезла за поворотом тропы.

– КОНСТАНЦИЯ! – крикнул ей вслед Жан и, оттолкнув Джека, устремился ей вдогонку.

– Я бы тебе не советовал… – начал было Джек.

Но Жан уже исчез среди зарослей.

– Черт тебя подери! – процедил сквозь зубы Джек и бросился следом за ним.

– Констанция, спускайся оттуда! – донесся до него голос Жана. Послышались неприятные звуки, как будто кто-то царапал камень. – НЕТ! Констанция, НЕТ!

За поворотом тропы Джек увидел одиноко стоящего Жана. На лице мальчишки застыло растерянное выражение. Неожиданно земля ушла из-под его ног. Огромные валуны затрещали и содрогнулись, затем покатились вперед и вниз и исчезли из вида.

Жан полетел вслед за ними, во тьму.

– Жан! – закричал Тумен и бросился вперед. Джек, Арабелла и Фицуильям последовали за ним. Вскоре они остановились и посмотрели вниз, на открывшуюся их взорам картину.



Это была не яма, а неглубокая долина. Сами же они стояли на верху городской стены, а скатившиеся вниз валуны были частью какой-то башни.

Под ними простирались вросшие в землю развалины древнего города. Полуразрушенные дома, пыльные, но аккуратно вымощенные широкие улицы, давно пересохшие колодцы. И повсюду, куда ни посмотри, груды человеческих скелетов.

– Вот это да! – с улыбкой воскликнул Джек. – Город Мертвых.

Глава восьмая

Стоя внизу, в долине, Жан задумчиво потирал ушибленную голову. Похоже, помимо этого он не получил никаких серьезных увечий.

– Со мной все в порядке! – крикнул он. Затем осмотрелся и понял, где находится. Среди древних развалин, завывая и стеная, гулял одинокий ветер, поднимая на пустых улицах пыль и разбрасывая осколки иссохших костей.

– Это место проклято, – угрюмо сообщил Фицуильям. – Нам нельзя здесь оставаться.

– Нет, погодите! Джек! – крикнула Арабелла. – Город явно построен аккуратно, по плану, совсем как у древних римлян. Настоящий пиратский рай! – взволнованно сказала она. – Вы только взгляните!

Она указала на некое подобие ацтекской пирамиды, возвышавшейся в центре мертвого города. Заметив у своих ног монету, она наклонилась, чтобы ее поднять. На аверсе было выбито грубое стилизованное изображение глаза.