Дальше мы просто лежали, боясь разрушить этот хрустальный миг, пока не уснули, не разжимая объятий.
Утро этого дня началось с тихого бормотания моего пушистого бдуна Диззи:
— Опять аллаида голодная. О чем только думает Сэпий? Целый день в пути на воине, а он вместо ужина опять за глупости.
— Не ворчи, Диззи, муж меня накормил, мы просто соскучились, — тихо сказала я, стараясь не разбудить мужчину.
— Оно и заметно, за стол никто не садился, — не унимался тень и из вредности растолкал Сэпия своими полосатыми лапами.
Быстро умывшись и позавтракав, мы снова направились к детям. Накануне встреча получилась немного смазанной из-за присутствия Сантоса, а нам очень хотелось побыть с ними.
Под куполом из прозрачного минерала в их зале было солнечно и немного чувствовался летний зной, поэтому я предложила всем вместе сходить на озеро и искупаться. Рыжики восприняли предложение с восторгом, а вот маленьким воинам плавать нельзя, поэтому уделив им несколько часов, мы отправились подземными лабиринтами большой и веселой толпой.
Дети с радостными воплями сразу забежали в воду, под чутким присмотром их нянек. Мы тоже разделись до белья и присоединились к малышам, искренне наслаждаясь приятной прохладой и хохотом наших детей.
Вдоволь наплескавшись, мы разлеглись на расстеленных пледах и грелись теплом многочисленных магических светильников. Одеваться мы не стали, решив сначала подсохнуть, но наше уединение довольно бесцеремонно прервали.
— Алла, Сэпий, — поклонился нам Сантос, спрыгивая с Форста. — Извините, если помешал, просто не знаю, чем себя занять. Император отправил меня к вам до самого празднования, поэтому я не могу вернуться и нарушить его приказ.
Парень немного смутился нашего вида, но не преминул довольно пристально рассмотреть мое тело, мало прикрытое кружевными изделиями ткачиков, вызывая неудовольствие Сэпия. Я быстро надела на себя тонкий джемпер и брючки, но шелковистая ткань прилипла к мокрому белью и стала прозрачной, мало что скрывая от жадного взора аристократа.
— Мы рассчитывали, что ты утром покинешь нас, — недовольно сказал муж.
— Я понимаю ваше раздражение, но если я вернусь раньше, то это не только вызовет его неудовольствие, но и будет считаться оскорблением его величеству, — сказал парень, стыдливо опуская взор и отрываясь наконец от пристального разглядывания моей просвечивающей блузки.
— Форст, отвези господина Феросса, — сделал паузу Сэпий, — в главный зал, и предложите ему закуски и напитки. Мы проводим детей и присоединимся к вам.
Ткач кивнул и позволил аристократу залезть ему на спину.