Мистер Англичанин (Уотсон, Стакс) - страница 39

— Почему они были в твоей кровати? Она даже прошептала мне тогда, что кое-кто хотел первым посмотреть на белье, в котором она была сегодня.

— Потому что в ванной комнате у Эйвери требуется сделать кое-какой ремонт, и Блэйн переселил его в спальню рядом со своей. Нам не разрешают приводить гостей с ночевкой без разрешения, и Блэйну не нравится, когда мы связываемся друг с другом, так как нам нужно работать вместе.

Я сажусь обратно на гамак и скрещиваю руки.

— Значит, он занимался с ней сексом в твоей кровати?

— Да. Чтобы Блэйн точно не услышал и не застукал их. Эленор имела в виду его, когда говорила о предпросмотре белья, не меня. Мне не хотелось оставлять ее одну в моей комнате, пока он не пришел. Я, вообще-то, отличный друг.

— Откуда мне знать, что ты не врешь?

— Потому что я не обязан тебе ничего объяснять. Мне не кажется необходимым объяснять тебе что-либо. Я просто исправляю твой ошибочный вывод. И если ты обратила внимание, я готовил омлет и для Эйвери, и для Эленор. Лидия говорила, что я никогда не делаю омлет для других, поэтому я решил проявить гостеприимство.

Все это имеет смысл, и Хантер прав. Он не обязан мне ничего объяснять. Он не мой.

— Ладно. Возможно, я слишком остро отреагировала. Я слышала, как ты сказал о том, что она «абсолютно совершенна». Я знаю, что и рядом не стояла, учитывая мой простой вид и деревенскую одежду. Мне просто неприятно думать, что я могу быть той, кем можно заполнить промежуток. Я на самом деле серьезно думала о том, чтобы переспать с тобой.

— Никто не идеален. Я говорил о фотографиях. У Блэйна глаз наметан на креативность и позы. Вот увидишь результаты сегодняшних съемок. Он лучший. И тебе не стоит сравнивать себя с кем-либо.

— Я смирилась с собой. Просто не люблю, когда меня выставляют дурой.

— Ты не смирилась с собой, как любишь говорить. Ты потрясающая девушка. Все это видят. Ты не знаешь, о чем думают мужики, когда видят тебя. Я знаю, какая у меня была первая мысль. Может, их отталкивает твоя неуверенность. Но точно не твоя одежда или отсутствие макияжа, или прочая ненужная хрень, которую женщины считают обязательной. Ничто из этого не имеет значение, когда ты голая, а я на двадцать восемь сантиметров внутри тебя.

— Ты такой грубый.

— Может быть, но ты знаешь, что я прав, — подмигивает он.

— Ты и твои двадцать восемь сантиметров. Как тебе удается всегда это вставлять в разговор?

Хантер пожимает плечами.

— Мне кажется это уместным. Если я дам это тебе, ты должна знать, большего не будет. Просто секс.

— Я не могу быть одной из многих, Хантер. Не так я устроена.