Мальтийский рейд (Маринос) - страница 86

— Давай по двое, будут за руки держаться.

Довольно нудная это задача — завести группу из тридцати разновозрастных детей на плавсредство. Малыши боялись смотреть под ноги, старшие во всю веселились, пугая остальных страшилками о гигантском кальмаре, который только и ждет, чтобы поймать двуногую добычу. Наконец, все были доставлены внутрь и рассажены по скамейкам.

— Еще десять минут и мы отчалим, — весело произнесла подошедшая к Ольге и Жанне рыжеволосая красавица. — Жанна, если хочешь, можешь украсть своего бойфренда. На палубе получаются хорошие снимки.

— Ольга Петровна, вы не против, если я покину нашу теплую кампанию? — Дайнека появился незаметно, как черт из табакерки и жалостливо посмотрел на Ольгу. — Дайте мне пять минут отдыха и я согласен выгулять по палубе вашего дикобраза!

— Он не пойдет, — смеясь ответила Ольга и подмигнула Жанне.

Кроме матросов на палубе находилось еще человек пятнадцать и Дайнека отвел свою спутницу немного в сторону от отдыхающих. Их кораблик бойко огибал рыбачьи шхуны и туристические яхты, шедшие к причалам небольшого острова Маноэль, закрывающую бухту Слима от гавани Марсамшетт.

— Если хочешь, можешь проверить настройку у приборов, — сказал рыжий красавец своей подруге-пиратке, обняв ее за талию. — Во время войны на острове располагалась база подводных лодок Союзников. Может, они оставили после себя какой-нибудь тайный лаз.

— Не уверена, — хмыкнула в ответ его спутница, — раз база официальная, значит остров проверялся на наличие всяких ловушек. Если бы и был переход, то его бы уже занесли в каталог. Исключение составляют форты, но тут без космонавигации не разобраться. Учитывая бесконечные войны, карты фортов должны были менять, чтобы не дать врагу легко попасть внутрь. Я считаю, что остров Маноэль полностью отпадает. Стоит проверить форт Рикасоли; учитывая то, что в бухте Ринелла работают нефтяники, там должно быть практически безлюдно.

— Как тебе форт Святого Эльма? — спросил мужчина, разглядывая в бинокль мыс полуострова Шеберрас.

— Если только под ним есть катакомбы, — Жанна внимательно посмотрела на крепостную стену, уходящую в даль. — Полагаю, мальтийцы с той стороны уже проверяли этот форт. Не забывай, что в отличии от Мдины, Валлетта — действующий город. В принципе, если нас пустят погулять, то я постараюсь там походить. Давай не будем загадывать. Надеюсь, что твой любопытный Голдфингер в этот раз не сбежит.

Экскурсия по дорогам Валлетты началась, как и предполагалась с осмотра музеев. Правда, в этот раз гидами стали два мальтийца, которые преподавали язык. Они вели повествование о великих днях этого города и о знаменательных событиях исключительно на английском, запретив Кэтти и остальным взрослым давать пояснения на русском. Это был своего рода аудио-экзамен на сообразительность, хотя велся он исключительно в доброжелательной атмосфере и в медленном темпе. Даже младшая группа детей могла понять, что речь шла о стиле барокко в соборе Святого Иоанна, и о фасаде в стиле ренессанс, который украшал Провансальское подворье.