Господин приблизился к молодому человеку, ближе, опасаясь быть услышанным.
– Где драгоценности? – спросил он.
Маска, не говоря ни слова, отстегнул от пояса бархатный мешочек. Лицо его при этом покрыла тень печали, что было заметно даже без всякого освещения.
– Здесь все? – на всякий случай уточнил господин, озадаченный замеченным.
– Да, – кивнул Маска. После недолгой едва слышно прошептав: – Здесь все семь «дворянских честей».
– Семь? – по лицу господина также скользнула едва уловимая, но легко замеченная его собеседником тень. – Но откуда же взялась честь графа Кантени?
Маска опустил голову, прикрывшись полами шляпы. Отвечать на вопрос ему, очевидно, не хотелось, но иного пути не было.
– Чести графа здесь нет, – проговорил он. – Здесь честь рода Грей.
– Честь барона?! Мой друг, но вина барона не доказана!
– Слишком многое на него указывает…
– Но прямых доказательств нет!
Вдруг господин осекся. Несколько секунд он пристально смотрел на собеседника, потом побледнел:
– Барона Грея нет в столице.
– Честь рода Грей вовсе не обязательно должна быть честью барона, – с готовностью объяснил Маска.
Господин закрыл глаза, коснулся похолодевшей рукой лба.
– Вы сошли с ума… – выдохнул он.
– Пожалуй, я не стану с этим спорить.
– Но если вы ошиблись? Что если барон непричастен к заговору?
– Он причастен. И это будет доказано.
– Но как? До завтрашнего бала слишком мало времени. И отложить уже ничего нельзя!
– Уверяю вас, господин, откладывать ничего не нужно, – ответил Маска. Его спокойствие скорее озадачило, чем испугало господина. – А что касается времени… Мне хватит пары минут.
– Пары минут… – господин в задумчивости обхватил себя руками. – Но что вы намерены сделать?
– Оставьте вопросы. Просто доверьтесь мне и в точности исполните все, о чем я попрошу – я напишу вам утром, Маска как будто улыбнулся и привычно добавил: – Я все устрою.
– Вы как всегда отводите мне роль пешки, друг мой. И не оставляете возможности поступить иначе: я все исполню согласно вашему плану. Могу ли я еще чем-то помочь вам?
– Нет. А впрочем, – Маска поднял голову и посмотрел прямо в глаза своему господину: – Постарайтесь сделать так, чтобы до завтрашнего вечера ее величества не повредила баронессе Грей.
Господин кивнул, хотя просьба и показалась ему несколько странной:
– Обещаю, вашим планам она не помешает. Что-то еще?
– Больше ничего. На этом нам стоит сегодня распрощаться, мой господин. Встретимся после бала.
– Как вам будет угодно. Берегите себя.
Не сдержавшись на этот раз, господин сорвал с головы Маски шляпу, чуть наклонился и с нежностью коснулся губами его лба. Молодой человек не воспротивился, хотя и не одобрил столь неосторожного проявления чувств.