Шкатулка баронессы Грей (Крылова) - страница 96

– А как же иначе?

– В таком случае, почему вы смеете указывать мне, что делать?

– Я люблю вас, Анна. И смею требовать от вас ответа, потому что верю, что и вы ко мне испытываете чувства. И даже теперь, когда вы стали баронессой Грей, я смею надеяться, что все еще небезразличен вам.

Он попытался вновь опуститься на колени и завладеть ее рукой, но баронесса умело пресекла его порыв.

– Ваше присутствие в этом доме нежелательно, Николас. И если я действительно небезразлична вам, вы прислушаетесь к моим словам.

Не дожидаясь ответа, Анна-Мария покинула гостиную и вернулась к гостям. Лайза, получив распоряжение проводить гостя, осторожно заглянула в комнату. Николас все еще стоял возле дивана, раздумывая, вероятно, над своими дальнейшими действиями.

– Вынудили… – повторил он. Стукнув кулаком по ладони, молодой человек резко повернулся к горничной и спросил: – Кто мог ее вынудить?

Лайза вздрогнула от неожиданного внимания и вопроса.

– Мне это неизвестно, господин, – пожала горничная плечами.

Спустя пару минут, Николас Сандер покинул дом барона Грея гораздо более спокойным образом, чем вошел в него. На притихшего лакея и выглянувшего из столовой Джона он не обратил внимания.

Морозный ветер вынудил молодого человека плотнее закутаться в плащ. Ожидая, пока слуги подведут ему коня, он неспешно прогуливался вдоль крыльца, ни на миг не оставляя своих мыслей.

Поначалу он вспоминал, как удивлялся отсутствию писем от Анны-Марии. Как, покончив с делами, поспешил обратно к своей возлюбленной. Как в таверне услышал о свадьбе барона Грея. Как едва не лишился рассудка, узнав, кто стал баронессой. Как отказывался верить сплетням, как загнал трех лошадей по пути в столицу, как увидел ее здесь, среди всех этих дворян.

Потом Николас обратился к воспоминаниям о сказанном девушкой: о том, что принудили ее к этому браку. То, что Анна-Мария стала баронессой Грей не по собственной воле, ничуть не успокоило горячую голову Николаса.

«Кому, – думал он, – могло понадобиться поженить Анну и этого старика? Он же одной ногой уже в могиле! И с какой целью? И как освободить ее от этого брака?»

Припомнив слова, неосторожно сказанные девушкой прошлым летом, Николас сумел найти ответ на два главных своих вопроса. То, что ответ был один, его ничуть не смутило.

«Да, – подумал Николас, – этот человек обладает достаточным на нее влиянием, чтобы заставить выйти замуж за барона. Но это не означает, что он не поможет мне расторгнуть этот брак. Я знаю, Анна дорога ему не меньше, чем мне!»

И решив во что бы то ни стало встретиться с этим человеком, Николас Сандер на другой день объявился на пороге королевского дворца.