– Да, – немного рассеянно произнес капитан. – Думаю, после того, как Мэри-Энн представят обществу, все холостяки Сент-Джорджа выстроятся возле нашего дома в очередь. Девушка хороша собой, неглупа, очаровательна, прекрасно воспитана – для провинциальных мужчин она настоящий приз, за который стоит бороться.
– Как и ее подруга, – добавил Стейн, внимательно наблюдая за ним. – Мисс Маккейн вообще удивительное создание. Невероятное для девушки сочетание красоты и ума… – Он на мгновение задумался. – А еще – силы и беззащитности. Это трогает до глубины души.
Роберт посмотрел на него долгим взглядом, и в какой-то момент доктору показалось, что в нем промелькнула едва уловимая тень ревности.
– Мы обсуждаем женщин за чашкой чая, как два озабоченных старика, – хмыкнул капитан, – хотя, мне кажется, есть более подходящие темы для разговора. Вот, к примеру, скажите, Стейн, до каких пор вы собираетесь хранить свое происхождение в тайне? Признаться, я испытываю неловкость всякий раз, когда называю вас по имени или осознаю, что человек, который намного выше меня по положению, живет в весьма скромных условиях, ходит по городу пешком, не пользуется должным уважением и вынужден зарабатывать на жизнь в госпитале…
– Перестаньте, – неожиданно оборвал его Стейн. – То, что вы говорите, и есть настоящая глупость. Вы же молодой, здравомыслящий человек, откуда у вас такие косные, старомодные суждения? Полагаю, это издержки традиционного воспитания, которое учит оценивать людей по степени знатности их происхождения, а не по совершенным поступкам, моральному облику или душевным качествам. Послушайте, Роберт, я открылся вам не потому, что вы командовали фрегатом, а потому, что разглядел в вас того, кто способен стать верным и искренним другом. Друзьям же позволительно называть друг друга по имени, разве нет?
Роберт промолчал.
– И я буду рад, если удостоюсь от вас ответного доверия и открытости. В любом случае, вы всегда можете рассчитывать на мое участие и посильную помощь. Что же касается прочего… поверьте, должное уважение можно заслужить не только громким именем, титулом и деньгами. Мне нравится моя работа, я нашел в ней призвание, и если буду выполнять свои обязанности так, как того требует врачебная этика, вскоре у меня будут и достойные условия жизни, и уважение окружающих. Большего мне не нужно.
– Все же на вашем месте я бы поговорил хотя бы с мистером Айвором, – не согласился Роберт. – Отец на первых порах может оказать вам небольшую протекцию, ввести в определенное общество, способное оценить ваши достоинства и создать вам известность, – как когда-то Гарольд Таккер продвинул в нужных кругах своего зятя, доктора Пелисье. Без этого вы останетесь хорошим, но мало кому известным personnel de l'hôpital