Что же делать?
Кейт протиснулась сквозь толпу ближе к помосту и, улучив момент, поинтересовалась у одного из солдат, правда ли, что они продержат убийцу на площади всю ночь. Мужчина озадаченно взглянул на нее:
– Ни в коем случае, мисс. Мы тоже люди, нам нужно отдыхать. Ровно в полночь мы вернем преступника в каземат и, если он не надумает раскаяться, рано утром вновь приведем его.
Девушка поблагодарила его и отошла в сторону, нервно кусая губы. Внешние обстоятельства препятствовали ее замыслу. Нужно было срочно придумать, как их обойти.
Кто-то осторожно потянул ее за рукав. Кейт отдернула руку, обернулась – и увидела белые локоны, ясные бирюзовые глаза и по-детски наивную улыбку Маргарет Броуди.
– Мэгги! – обрадовалась она. – Вот так встреча! Что ты тут делаешь?
– Бегала за свежим пивом для мистера Броуди, мисс. – Женщина показала ей корзину, из которой торчали горлышки бутылок. – Пусть выпьет и завалится спать, нам с Лиззи будет спокойнее. А по пути вот… решила взглянуть на того, кто убил несчастную Келли. Такое страшилище, правда ведь, мисс Маккейн?
– Я не уверена, что именно он – убийца. – Кейт задумчиво сдвинула брови: – Мэгги, ты ведь живешь недалеко отсюда?
– Так и есть, мисс. Вниз по той улице и направо.
– Хочешь заработать немного денег? Не для мистера Броуди – для себя. И для Лиззи.
– Да, – робко ответила Маргарет, глядя на девушку широко распахнутыми глазами.
– Тогда, – Кейт наклонилась к ней и понизила голос до шепота, – жди меня сегодня здесь, у ратуши, за час до полуночи. И прихвати ведро с водой и железную кружку.
Эдвард Айвор сдержал данное дочери обещание и, вернувшись домой вечером, попросил доктора Норвуда зайти к нему в кабинет.
– Что-то случилось, сэр? – Стейн оглядел его и не отметил признаков нездоровья. – Как вы себя чувствуете?
– Хвала Господу, премного лучше. Однако я позвал вас не для того чтобы говорить о моем добром здравии, – сразу перешел к делу губернатор. – Речь о моей дочери, доктор Норвуд.
– О мисс Мэри-Энн? – Стейн растерялся. – Насколько я знаю, в услугах врача она не нуждается.
– Да, ей требуется услуга иного рода. – Мистер Айвор вздохнул. – Сегодня дочь сообщила мне о желании работать в госпитале и посвятить жизнь медицине. Если бы не заботливое предупреждение святого отца, с коим она в первую очередь обсудила свое намерение, для меня эта новость стала бы неприятным сюрпризом… но я успел все обдумать и решил не огорчать Мэри-Энн отказом. Поэтому у меня к вам просьба, доктор Норвуд. – Губернатор вышел из-за стола и сел на диван ближе к Стейну. – Вы же знаете мою дочь и способны понять меня: как бы высоко я ни ценил ваш труд, медицина – это не то, что подходит Мэри. Это какая-то блажь, она непременно пройдет, и я бы хотел, чтобы вы, опытный человек и врач, объяснили это дочери. Ваш отказ взять ее на обучение будет обоснованным, мой – капризом упрямого старика. Прошу, доктор, отговорите ее. Обещаю, если все получится, я в долгу не останусь.