– Помнится, вы расспрашивали хозяина и прислугу в «Дубовой бочке», и те убедили вас в невиновности Хупера. – Стейн задумчиво взглянул за окно, где понемногу сгущались сумерки. – Советую завтра с утра, пока есть возможность, отвести этих свидетелей в суд, пусть секретарь запишет их показания. Это заставит судью пересмотреть дело.
– Вряд ли, – невесело усмехнулся капитан. – Господин судья ясно дал понять, что не собирается менять решение.
– Ну, это я беру на себя, – загадочно улыбнулся доктор. – Попросите Джейсона подать коляску, мне нужно кое-куда съездить.
– Так поздно? – удивился Роберт.
– Не беспокойтесь. – Стейн поднялся, опираясь на трость. – Там, куда я поеду, меня примут в любое время.
В доме мистера Осборна его действительно ждал теплый прием и хорошие новости: миссис Осборн все еще была слаба, но уже начала потихоньку прикладывать младенца к груди. Стейн осмотрел ее, посоветовал, чем обрабатывать швы, чтобы заживали быстрее, предупредил, что через несколько дней приедет, чтобы снять их, и заверил женщину, что волноваться не о чем: процедура практически безболезненна. Мистер Осборн все это время ждал за дверью спальни жены и, когда доктор закончил и вышел из комнаты, вновь рассыпался в благодарностях.
– Полно вам, я лишь делаю мою работу. – Стейн прервал его на полуслове. – Лучше скажите, Филип, могу я кое о чем спросить вас?
– Разумеется, доктор Норвуд.
– Вы служите личным секретарем господина судьи, и я хотел бы узнать ваше мнение о нем.
– Ну, – мистер Осборн задумался, – я давно его знаю и считаю человеком консервативным, строгим, но справедливым и знающим свое дело. Он не зря пользуется уважением в обществе. Я отношусь к нему с должным почтением, а господин судья, в свою очередь, часто прислушивается к моему скромному мнению и интересуется, что я думаю по тому или иному поводу.
– Прекрасно. – Доктор усмехнулся краем губ. – В таком случае, Филип, у меня к вам будет небольшая просьба…
Мэгги не подвела: пришла точно в назначенное время. И сумела дотащить целое ведро воды с болтающейся в нем деревянной кружкой.
– Железную я не нашла, – виновато пролепетала она. – Вы уж не сердитесь.
– Сойдет и такая. – Кейт перехватила у нее тяжелую ношу и огляделась. На площади почти никого не было: едва стемнело, зеваки разошлись по домам; охранявшие Хупера солдаты скучали, устроившись на краю помоста; зажатый в колодки матрос обессиленно свесил голову, обмяк и давно уже не шевелился.
– Что вы собираетесь делать, мисс? – осторожно спросила Мэгги.
Кейт не ответила и уверенно направилась к позорному столбу. Маргарет ничего не оставалось, как тенью двигаться следом.