Унесённые «Призраком» (Роше, Лисовская) - страница 194

– Эй! – окликнули солдаты, заметив их приближение. – Вы кто такие? Что вам тут нужно?

– Доброй ночи, господа. – Кэтрин сняла капюшон и обворожительно улыбнулась. – Ничего противозаконного: мы просто хотим облегчить состояние осужденного и призвать его к покаянию. А заодно – улучшить настроение вам.

Серебряные монеты опустились сначала в один, а затем и во второй карман. Солдаты переглянулись, хмыкнули и отошли в сторону, оставив Мэгги и Кейт наедине с матросом, один вид которого вызывал отвращение, а уж запах… Кэтрин поморщилась и, недолго думая, обеими руками взялась за ведро:

– Подержи кружку и отойди в сторону, Мэгги.

Вода шумно плеснула и зажурчала, стекая с краев помоста. Хупер шевельнулся, медленно поднял голову, жадно слизал капли с потрескавшихся на жаре губ и только потом с трудом разлепил опухшие веки.

– Неужто я сдох и угодил в рай? – прохрипел он. – Ангелы… по мою грешную душу!

– Дай кружку, – сказал один ангел другому, и через пару мгновений Бен уже судорожно пил, захлебываясь от нетерпения. Второй ангел следил за ним широко раскрытыми испуганными глазами.

– Вы все платье забрызгали, мисс Маккейн, – укоризненно прошептал он, точнее, она – миссис Броуди, жена человека, с которым он познакомился в каземате. Хупер вспомнил ее.

– Ничего, Мэгги, – отозвалась незнакомая мисс. – У тебя есть платок? Ладно, возьми мой: нужно обтереть ему лицо. Только осторожно: кожа обгорела на солнце.

– С чего вдруг такие почести? – тихо спросил Бен. – Нет, правда: сегодня весь день в меня швыряли всяким дерьмом, проклинали, обзывали убийцей, а вы…

– Мистер Хупер, – перебила его Кейт, – у нас мало времени. Поэтому буду признательна, если вы подробно расскажете мне все, что помните про то злополучное утро, когда была убита Келли Паркер. Капитан Айвор уверен, что вы невиновны, а я… я помогаю ему найти настоящего преступника. – И, заметив его ухмылку, строго добавила: – Постарайтесь ничего не упустить, ни одной существенной детали, если и правда не хотите болтаться на виселице.


Несмотря на то, что день выдался тяжелым, Роберту не спалось. Он зажег свечи у себя в комнате и за пару часов составил новый отчет, потом понял, что проголодался, и решил спуститься на кухню, где наверняка остался десерт. Уверенный, что все в доме давно спят, он вышел в коридор босиком, бесшумной тенью добрался до лестницы – и замер на первой ступеньке, услышав внизу чей-то шепот. Еле слышно щелкнула задвижка, зашелестела ткань, скрипнули половицы. Роберт склонился над перилами: одна из служанок тайком впустила в дом женщину в сером плаще. Ночная гостья взяла у нее свечу, что-то сунула в руку служанке – та поклонилась и исчезла в темноте коридора – затем откинула капюшон и… боже правый, какая неожиданность! Мисс Я-Дурно-Воспитана собственной персоной.