Унесённые «Призраком» (Роше, Лисовская) - страница 221

Чарлз и Кейт, увидев, что произошло, тут же примчались обратно и спешились. Вернулся и Стейн, ведя за собой пойманную лошадь. Мэри с трудом встала на ноги и тихо проговорила, не поднимая глаз:

– Простите, что напугала вас. Я не ожидала, что лошадь понесет. Никто не ожидал. – Она помолчала и добавила уже громче: – Благодарю за спасение, мистер Норвуд… и особенно – за ваш ценный совет. Постараюсь впредь следовать ему.

Если бы в этот момент девушка взглянула на Стейна, она бы заметила, что мужчина расстроен едва ли не больше, чем она. Но сейчас ей меньше всего на свете хотелось его видеть.

– Может, нам лучше вернуться домой? – предложила Кейт, чувствовавшая себя отчасти виновной в случившемся. – Прогуляемся как-нибудь в другой раз.

– Да, мисс Айвор, давайте вернемся, – решительно проговорил Чарлз, подавая девушке руку. – Позвольте, я помогу вам, а мисс Маккейн и мистер Норвуд отведут наших лошадей.

Не осмелившись возразить, Кейт забралась в седло, взяла у него поводья и повела рыжего мерина за своей кобылой в сторону дома.

– Мисс Айвор… – Голос доктора Норвуда был полон глубокого раскаяния. – Простите меня за необдуманные слова. Поверьте, я не хотел…

– Мне нечего прощать, вы сказали лишь то, что думали, – перебила его Мэри. – Все верно, поэтому давайте не будем это обсуждать.

Она взяла Чарлза под руку и отправилась следом за Кейт. Обратный путь они проделали молча, только когда уже подошли к дому, Мэри попросила:

– Пожалуйста, не сообщайте отцу о сегодняшнем происшествии. Ни к чему лишний раз тревожить его.

Показалось остальным или нет, но в голосе девушки прозвучали странные, прежде не свойственные ей ноты. Мэри поблагодарила мистера Пламмера за помощь и ушла в дом. Кейт, все еще ощущая неловкость, решила помочь Джейсону и сама повела свою лошадь на конюшню. Чарлз подождал, пока Стейн спешится, и подошел к нему.

– Спасибо вам, мистер Норвуд, – произнес он, протягивая доктору руку. – Теперь я у вас в долгу.

– Вы? Почему? – удивился Стейн, пожимая протянутую ладонь.

– Губернатор поручил дочь моим заботам, а я так некстати отвлекся, – пояснил Чарлз. – Если бы с мисс Айвор случилась беда, моя карьера на том бы и кончилась, и я никогда не простил бы себе, если бы девушка пострадала.

– Вы ее любите? – вдруг спросил Стейн. Молодой человек кашлянул, опустил глаза и ответил, как подобает джентльмену:

– Я питаю к мисс самые глубокие и нежные чувства.

Стейн не знал, насколько эти чувства были искренними, но видел, что намерения молодого человека вполне серьезны. Непонятно другое: почему с таким пылким поклонником Мэри до сих пор испытывала влечение к немолодому, скучному и вдобавок хромому доктору?