Унесённые «Призраком» (Роше, Лисовская) - страница 257

– А теперь представьте, что на ваших глазах этот человек превращается в пыль.

Девушка вздрогнула и подняла голову. Стейн не смотрел на нее, его взгляд был направлен куда-то в сторону, а между бровей появилась глубокая складка.

– Одно мгновение – и все безвозвратно меняется. – Голос мужчины зазвучал тише и горше. – Вы словно лишились половины души и половины тела: заново учитесь дышать, двигаться, говорить, что-то чувствовать… Ищете в жизни хоть какой-нибудь смысл, кроме бесконечных воспоминаний. – Мэри нервно сглотнула, пытаясь справиться с нахлынувшими эмоциями, и тогда Стейн повернулся к ней: – А теперь скажите, мисс Айвор, как скоро после случившегося вы вновь захотите выйти замуж?

«Никогда!» – едва не вырвалось у нее.

– К счастью, любая рана со временем затягивается. На теле через год-полтора остается едва различимый рубец. Но душа намного нежнее плоти… и она еще продолжает болеть.

Глаза Мэри покраснели, наполнились слезами. В следующее мгновение девушка всхлипнула и уткнулась ему в плечо, а он осторожно обнял ее – как когда-то рыдавшую в своей комнате Кэтрин. Нет, тут же поправил он себя, не совсем так. Намного нежнее и бережнее.

– Простите, что заставил вас испытать все это, – негромко сказал он. – Я не был с вами холоден или жесток, просто не мог ответить на ваши чувства, потому что для меня прошло слишком мало времени. И еще… я полагал, что вы во мне ошибаетесь. Не понимал, чем вызвана ваша симпатия, и считал ее незаслуженной. Мое положение, мой образ жизни и прочее… разве такой мужчина вам нужен для счастья, Мэри-Энн?

Девушка не ответила. Только крепче стиснула его руку, словно боялась, что он сейчас встанет и уйдет.

«А если она не ошиблась?»

Он слегка отстранился, приподнял склоненную голову девушки за подбородок, оглядел ее заплаканное лицо… и со вздохом полез в карман за платком. Подождал, пока Мэри, отвернувшись и шмыгая носом, вытрет последние слезы, и вновь развернул ее к себе.

– Мисс Айвор, если вы не намерены прямо сейчас дать ответ мистеру Пламмеру, я бы осмелился сделать вам встречное предложение. Нет, не руки и сердца, – улыбнулся он, заметив испуг в глазах девушки. – Давайте оставим прошлое в прошлом и попробуем выстроить новые отношения здесь и сейчас. Постараемся лучше узнать друг друга и стать хотя бы друзьями, если вдруг окажется, что большее невозможно. Ну, а если нам повезет… – Не удержавшись, Стейн осторожно, едва касаясь, провел ладонью по щеке Мэри, увидел, как зрачки ее расширились, а губы слегка приоткрылись, и впервые ощутил отголоски почти позабытого желания. – Впрочем, не будем загадывать, – тут же опомнился он и убрал руку. – В любом случае, мне не хочется стать для вас шекспировским мавром