Мой Блэк, Моя Рэд (Мичел) - страница 121

Неожиданный акт неосознанного доверия и мое имя, слетающее с ее губ,проходит через мою грудь, стреляя прямо в мой член.Она чувствует ко мне больше, чем говорит? Я знаю, что она заботится, потому что такова ее натура, но может ли ее непоколебимое доверие ко мне, как к ее защитнику-другу, также означать неограниченное принятие меня как ее любовника? Я не идеальный мужчина, и я могу быть сломлен во многих отношениях, но никто не возбуждает каждую часть меня, как она. Она заставляет меня забыть мои недостатки, и, черт возьми, она удовлетворяет меня на каждом сексуальном уровне. Как будто она создана только для меня. Неожиданное осознание посылает тепло, распространяющееся по моей груди, растапливая тяжесть и позволяя мне дышать глубже, чем я мог в течение длительного времени.

Я улыбаюсь в темноте и прижимаюсь поцелуем к ее лбу, бормоча:

—Больше не сработает. Больше не скрывай от меня свои чувства. Ты падаешь, маленькая.


Глава 15.


Талия


Когда утром я открываю глаза, Себастьян все еще обнимает меня, его рука плотно зажата между моими бёдрами. Мы так проспали всю ночь? Румянец разливается по моей коже, и я медленно освобождаюсь из его хватки, стараясь не разбудить. Схватив одежду, направляюсь в ванную. К тому времени, как я выхожу из ванной полностью одетой, я чувствую облегчение, что он уже в своей комнате, занимается делами по телефону.

Несмотря на то, что я голодна, не утруждаю себя обслуживанием номеров на завтрак. Вместо этого я достаю свой ноутбук и начинаю делать заметки идей для истории, которая пришла ко мне, пока я была в душе. Работа всегда помогает мне сосредоточиться, а в свете дняреальность прошлой ночи сильно разбивается вокруг меня. Кто-то хочет моей смерти. Работа отвлечёт меня от этого отрезвляющего факта.

Я настолько сосредоточена, что звук моего телефона заставляет меня подпрыгнуть. Я быстро отвечаю на звонок:

— Привет, Тётя Ванесса.

— Талия! Слава Богу, с тобой все в порядке. Я видела новости о пожаре в Regent. Я просто хотела узнать, что ты в порядке.

— Я в порядке. Вообще-то, я в другом отеле.

— Почему вы переехали? Они сказали, что это происшествие никак не повлияет на планыгостей отеля.

— Я просто подумала, что так будет лучше. Все в порядке.

— Хм, я следила за вашим туром. Было интересно узнать, что твой охранник, он же мистер Уайт, является потенциальным Блейком. Он совсем не был доволен тем, что сказал репортёр.

— Репортёрвёл себя как придурок.

— Я буду рада окончанию этого тура. Вся эта маркетинговая драма — это слишком, но слух о пожаре действительно заставил меня беспокоиться. Я все думаю об этих письмах. Я хочу, чтобы ты была в безопасности. Это все, что я когда-либо хотела для тебя.