Охота на меня или неудачливая подружка невесты (Нежная) - страница 56

Дверь с характерным скрипом открылась и на пороге высился огромный мужчина с размахом плеч в метр и в высоту в два метра. Грубое мужественное лицо было покрыто крупными глубокими шрамами. Ноздри хищно раздувались, принюхиваясь к гостю.

— Долго будешь держать меня, Дар?

— Сколько посчитаю нужным… Чего припёрлась?

— Не хочешь мне ничего объяснить?

Мужчина хищно прищурился. Видно было, что он раздражается.

— Объяснись!

— Впусти меня. Я итак рискую, приходя к тебе.

— Проходи, — сдался Дариус.

— Наконец-то! Как ты вообще живешь в этой развалюхе?

— Я так понимаю это риторический вопрос. Говори, Лисса, я не люблю этих игр.

— Ты отошел от моего плана, Дар. Где сейчас Тиффани?

Мужчина спокойной приподнял бровь и внимательно смотрел на собеседницу.

— Мне откуда знать, мои парни оставили ее на том складе, — сказал здоровяк, наливая себе в стакан виски. Лиссандра поморщилась.

— А мои источники говорят о другом. Я, знаешь, имею привычку проверять работу своих партнеров на добросовестность. Так вот посылка не дошла до адресата, — сделала движением головы выпад девушка, ее роскошный конский хвост взметнулся в свете свечей.

Дариус, завороженный этим зрелищем, на миг выпал из реальности и вернулся к прошлым воспоминаниям. Как чужие волосы в свете свечей взметались от движения его сильных рук. Грудь сдавила тоска, мужчина встряхнул наваждение и снова припал к стакану. Алкоголь обжег горло, перекрывая другую боль.

— Чего ты-то от меня хочешь? Ее выкрали, привезли. Ее нет в твоем поселении. Если вдруг ее нашли другие да вывезли, что с того? Я тебе не нянька, чтобы за твоими соперницами слюни подтирать, — яростно загорелись в темноте желтые глаза, сверкнули клыки.

— Успокойся! Ненавижу, когда ты прикладываешься к спиртному, мы обсуждаем важные вещи.

— Хочешь новости? Так вот ее украли федералы или кто-то вроде того. Мой осведомитель продолжал слежку за авто, которое забрало эту дрянь и доставило в аэропорт. Там они на проходной светили удостоверениями. Одна из них была брюнетка в строгом черном строгом костюме с длинным прямым хвостом, в очках. Второй — мужчина среднего телосложения и тоже в очках и костюме.

— Ты считаешь мне это интересно? — кажется, Дар начал понимать, кто влез в их разборки.

— Совсем не удивлен. я так и знала, что ты в этом замешен, — сузила хищный взгляд Лиссандра.

— Не так как ты себе представляешь. Я ничего не делал намеренно. Но ты не думаешь, что такая возня вокруг Альбуса окажется никому не интересной?

— К чему ты клонишь?

— А ты ли не понимаешь? Поджег магазина, похищение пары Альфы, бизнес Диких, альянсы с соседями?