Трактиры показались Беатрис наиболее приемлемыми, и она принялась обходить их все подряд, те, которые встречались ей на пути. Задача была тем более сложной, что женщина и понятия не имела, как выглядит Уэдли, пришлось задавать вопросы. А именно вопросов ей и хотелось избежать. Однако, именно вопросы помогли ей сориентироваться в направлении поисков. Кто-то из посетителей сообщил ей, что Уэдли и его приятели любят бывать в трактире, находящемся у заставы.
Это было уже кое-что и Беатрис, не теряя времени даром, отправилась, куда было указано.
Трактир так и назывался «У заставы». Открыт он был недавно, поэтому женщина ничего о нем не слышала, хотя в былые времена сама посещала подобные места вместе со своим прежним мужем.
Обстановка в трактире была именно такой, чтобы привлечь внимание золотой молодежи: в меру чисто, в меру разнузданно, необходимый набор развлечений, блюд и напитков.
Оглядевшись вокруг, Беатрис заметила за ближайшим из столиков компанию молодежи. Они были еще вполне трезвыми и вели себя спокойно, но только до поры до времени. Следовало торопиться.
И в это время, когда Беатрис сделала несколько шагов вперед, кто-то преградил ей дорогу. Женщина повернула голову и увидела молодого человека, который показался ей смутно знакомым, но вот где она его видела, Беатрис вспомнить не могла.
— Миледи, это вы! — воскликнул он, — какими судьбами?
— Простите, — отозвалась Беатрис, — у меня, наверное, плохая память, напомните мне, где именно мы могли с вами встречаться?
Лицо молодого человека вытянулось.
— Вы забыли? — произнес он таким тоном, словно женщина не оправдала его надежд, — помните, на празднике, в толпе…
— Ах, да, — припомнила Беатрис, — ну конечно. У вас была очень шумная и веселая компания. Вас зовут…
— Кристофер.
— Кристофер… как там дальше?
— Стэнфорд.
— Очень приятно, мистер Стэнфорд. Я — Беатрис Вудвилл.
— Присядете с нами? — спросил Стэнфорд, правда, без особой надежды, ибо прием, полученный им только что не располагал к теплым отношениям.
Беатрис кинула взгляд на столик, за которым сидело еще четверо или пятеро молодых людей. Она припоминала, какие имена тогда ей назывались. Кажется, среди них встретилось имя Фрэнк. Да, точно.
— Это ваши друзья? — спросила она, — те самые?
— Да, это они.
— Понятно. Ну, хорошо, раз вы меня приглашаете, я не могу отказаться. Правда, должна вам заметить, что у вас странный вкус, сударь.
— Прошу вас, пройдемте, сударыня, — Стэнфорд сделал широкий жест рукой.
— Благодарю вас.
Когда они подошли ближе, один из молодых людей привстал.
— О, а я вас узнал, сударыня! Помните, на празднике?