Чеш. první первый — инновация или архаизм? (Иллич-Свитыч)

1

Подобное употребление суффикса ‑ьnj‑ как будто позволяет отделить его от обычных отыменных формантов ‑ьn‑, ‑ьnj‑ (типа слав. bratrьnjь, ср. лит. sidabrìnis) и сблизить с литовским формантом сравнительной степени ‑esnis < *‑ies-n-io‑. Слав. ‑ьnj‑ в этом случае следует возводить через стадию ‑ьхnјь (с утратой ‑х‑ в сочетании ‑хn‑ как в *luna, *čьrnъ < *luxna, *čьrxnъ) к *‑is-n-io‑ с нулевой ступенью огласовки первого суффикса в отличие от балтийского. Такая реконструкция позволяет думать о балто-славянском преобразовании форманта сравнительной степени *‑is-on‑, представленного в греческом (ἡδῐ́ων, ср. р. ἥδῐον) и германском (гот. hardiza, Gen. hardizins).