По закону сломанных ногтей (Лабрус) - страница 151

В галерею третьего этажа набилось столько народа, что Макс едва протиснулся сквозь толпу. Дамы в бальных платьях, кавалеры в костюмах, видимо все припозднившиеся гости, что веселились до самого утра.

Стояла зловещая тишина. В ней эхом разносились звуки ожесточённой борьбы.

— Стоять на месте! — крикнул король дрогнувшей охране, едва удержавшись на ногах. Окровавленный, в рваном костюме, шатающийся от усталости — таким увидел его Макс, протиснувшись в двери большой комнаты.

Разбросанная мебель, сломанная кровать, разбитое окно, безмолвные зрители и Арина с кожаным хлыстом в руках.

С разбитой губой, всклокоченная, в грязном, заляпанном кровью платье, и блестящими от ненависти глазами, она щёлкнула кнутом.

 — Ну, давай, детка! Сейчас, когда кнут у меня в руках ты уже не такой смелый, да?

Она стеганула по Варту, но превозмогая боль, он схватил его и накрутил на руку, притянув девушку к себе. На мгновенье показалось, что он взял её в захват.

— А так? — захрипел он ей на ухо.

Она глухо засмеялась.

— А так… мой любимые объятия.

Она вывернулась, присела, и в мгновенье ока Варт оказался на полу, тяжело грохнувшись спиной.

— Ещё, милый?

Она выдернула кнут и стеганула его по ноге. По плотной ткани словно резанули ножом. Ткань расползлась и окрасилась тёмным от крови.

Он взвыл от боли, не глядя на бедро, но вдруг схватил девушку за ногу и дёрнул. Она упала навзничь, взмахнув руками, ударилась головой об пол. Но тут же перевернулась и врезала ногой королю по уху. Как при хорошем нокдауне он поплыл.

Она схватила любезно протянутую кем-то кружку с водой и плеснула ему в лицо.

— Ну что, женишок? — она присела над ним, нетвёрдой рукой стирающим воду с лица.

— Пойдём в храм, — пробубнил он.

— Неужели так и не передумал жениться?

Он отрицательно помотал головой как пьяный.

— Сначала отпусти пленников, — приказала она.

— Отпустите! — король пытался махнуть рукой. Сквозь рассечённый рукав мелькнула кровоточащая рана и безвольно повисшая рука не поднялась.

— А теперь можно и в храм.

Че отделился от стены, чтобы помочь королю подняться.

— Стоять! — остановила она его жестом, как совсем недавно это сделал король и обратилась к королю: — Пусть сам. Всё сам. Самодержавие оно знаешь, как приучает к самостоятельности.

Макс не представлял себе откуда в этой хрупкой девочке столько силы. Но Че, замерев от неожиданности, вдруг отступил и покачал головой. И улыбнулся в свою густую бороду.

Она сама протянула королю руку, и поддерживая друг друга эта странная парочка поковыляла вниз, к храму.  

Глава 33. Кто кого

Она не боялась боли, не боялась страха, не боялась проигрыша. Хотя нет, проиграть всё же боялась, ведь он поставил на кон жизни дорогих ей людей, но это только разозлило её.