По закону сломанных ногтей (Лабрус) - страница 81

— О, поверь, это было не сложно. Жаль только, что поездка всё откладывается. А зная фурий, я думаю они затягивают намеренно. Впрочем, на островах ничто не делается быстро. И, честно говоря, я хотел уже отговорить тебя от этой поездки, но думаю ты меня не послушаешь. 

— Отговорить?

— Думаю, она обойдётся Варту немного дороже, чем он рассчитывал и за своё унижение он потребует от меня ответной любезности. 

— Что же он может у тебя попросить, что уже заведомо не принадлежит ему. 

— Тебя. Больше у меня действительно ничего нет. 

— Надолго? 

Принц улыбнулся ей как несмышлёному ребёнку. 

— Возможно, навсегда. 

— Но я же была обещана тебе! В двадцать пять возле скалы это же ты меня нашёл. Разве нет? — Она цеплялась за соломинку. За миф, в который сама не верила.

— Но ты же видела свадьбу. Там король. И наш король не женат. 

— Нет, там просто парень в короне. Разве принцы не носят короны?

— Вижу Флеймен плохо тебя учит, — снова улыбнулся он, но теперь грустно. — Корона в нашем королевстве только одна. 

— Но фактически я ведь несвободна, — видеть его печальные глаза было выше её сил. 

— Вряд ли он будет считаться с обычаями другого мира. Это его страна, его народ, его законы. И если тебя он решит сделать своей, сделает. И я дал ему прекрасный повод. 

— А если я сбегу? Если попрошу защиты у фурий?

— Пока ты моя, он тебя не тронет. Но, если мы не объявим о помолвке, он заявит на тебя права.

В полном смятении Арина снова схватила книгу, и думая только о том, что же ей теперь делать, прижала её к себе. Этот безобидный жест не ускользнул от внимания принца.

— Хочешь, я подарю её тебе? — сказал он холодно и встал. — Сегодня к ужину мы ждём матушку. Пожалуйста, будь готова к семи.

И его удаляющаяся спина была сейчас для Арины важнее всего на свете.

Глава 19. Бамбуковый город

Сквозь утренний туман и усталость Максим плохо понимал куда их привели. Его не охомутали ошейником — это уже хорошо. Над головой крыша, у стены настоящая кровать. Он упал на неё и провалился в глубокий и спокойный сон.

Проснулся Макс от шёпота и сдержанных смешков и, почесав небритую щеку, открыл глаза. Ничком на белых простынях и мягкой подушке, он сразу и не сообразил где находится.

— Не спи, рыбак, проспишь путину, — Че бросил на его голые ягодицы вещи, и несколько детей с визгом бросились прочь.

Макс сел, размял затёкшую шею.

— Как там пацан?

— Пока рано что-то говорить, хотя температура спала.

Он сделал несколько глотков из тыквенной бутылки и протянул её Максу. Сладковатая вода приятно холодила горло, и он осушил лёгкую бутылку до дна. Натянул на голое тело чьи-то чужие штаны и рубашку, с удивлением осмотрелся вокруг.