Факультет Тёмной магии: Всё не то, чем кажется (Льер) - страница 60

Только вот если последний год содержание письма особо не менялось — герцог настоятельно рекомендовать приехать в его замок — то сегодняшнее письмо было другим. Лорд де Наррей спешил известить меня, что если я сама не хочу вернуться, то тогда жених сам приедет ко мне. И даже мать приплел: недаром последние несколько строк с просьбой хотя бы посмотреть на этого самого мужчину были написаны другой рукой, рукой моей матери — баронессы де Герьи. Вот же…

— Магистр! — довольно громкий оклик заставил меня резко остановиться в самом конце коридора и обернуться. Я была в такой ярости, что не заметила не только как проскочила явно ждущего меня Эрударена, но и почти весь коридор.

Махнув рукой друзьям, Руан быстром шагом направился к нервно ждущей мне.

— Магистр Наррей, я хотел спросить… — начал было молодой человек, но запнулся, заметив, что настроение у меня не особо хорошее, — хотел спросить, когда вы дежурите, — все же, едва заметно нахмурившись, закончил он.

— Оставьте, — махнула я рукой. — Без вас справлюсь. К тому же не думаю, что декан будет проверять, дежурите вы или нет, так что можете спокойно спать.

— Но… — хотел было возразить Руан, но я его тут же перебила.

— Я вам уже все сказала, вы можете быть свободны.

Парень нахмурился еще сильнее, однако, немного помедлив, все же кивнул и, чуть склонив голову в поклоне, удалился. Хмыкнув — поклоны в Университете были не приняты — я поспешила-таки на лекцию. Проблемы проблемами, а учить студентов тоже надо.

Глава 9

Забравшись с ногами в кресло и накинув поверх плед, я осторожно вскрыла письмо. В отличие от того, что пришло по почте в деканат, это ждало меня на столике в моей гостиной и было от значительно более приятного отправителя — моей подруги Сельвиль. Однако, несмотря на то, что я рада была получить весточку от уехавшей в столицу Силь, но и она меня ничем хорошим порадовать не могла. Что ж за день такой…

Новостей оказалось несколько. Одну из них я уже знала — Силь спешила известить меня о решении отца. Ничего большего ей узнать не удалось — ни имя жениха, ни титула. Разве что род того был не ниже герцогского и что тот был вполне себе молод. За это лорду де Наррей, конечно, спасибо, только вот выходить замуж я все равно не слишком-то хочу. Вернее, совсем не хочу. Несмотря — я покосилась на лежащий на столе мешочек рун — на всяческие предсказания!

Вторая была значительно хуже: столицу поразила какая-то магическая пакость. Саму суть болезни Силь описала весьма и весьма сумрачно — из ее рассказа было понятно только что что-то непоправимое происходило с аурой. То ли она выгорала, то ли изменялась до такого состояния, что приводила к смерти… В общем, ничего приятного.