Когда она столкнулась взглядом с Тимбером, выражение ее лица изменилось. Она расправила сгорбленные плечи и подняла подбородок, словно пытаясь что-то доказать ему. Ее левая рука поднялась и поправила очки на переносице. Тимбер решил пойти и поговорить с ней. Он открыл дверцу машины и вышел. С каждым его шагом ее самоуверенность рассеивалась. Кэтрин переминалась с ноги на ногу, пристально глядя, как он приближается. Тимбер подошел и встал рядом, рассматривая свои ботинки.
— Что тебе нужно? Ты пришел, чтобы толкнуть меня или порезать шины? — ее губы задрожали, но она сжала их. — Давай. Мне уже все равно, что ты сделаешь.
Тимбер никогда раньше не видел Кэтрин так близко. Он отметил, что в ее миндалевидных карих глазах есть искорки зеленого цвета. Ее глаза были прекрасны. Кэтрин прятала их за темной оправой очков, и если не стоять так близко, то и не увидеть их настоящий цвет. У нее были полные и слегка припухшие губы. «Если их поцеловать, на что это будет похоже?», — закрыв глаза, Тимбер встряхнул головой, чтобы избавиться от иррациональных мыслей.
— Ты пришел, чтобы просто постоять здесь? Делай свое дело, — выплюнула она.
— Мое дело? Ты думаешь, я подошел, чтобы обидеть тебя?
— Ты не лучше своих друзей-мудаков, так что да, я думаю именно так, — Кэтрин посмотрела на него скептически.
Тимбер стиснул челюсть: «Она действительно думает, что я поведу себя так же, как Адам»?
— Я не такой, как они. Не я бросил тот гребанный мяч.
Она посмотрела вниз, и тёмно-каштановые волосы закрыли ее лицо, как занавески.
— Ты тоже мог так сделать, — пробормотала она.
— Извини, что? — ее слова застали Тимбера врасплох.
Она посмотрела на него в замешательстве:
— Ты слышал меня. Ты тоже мог сделать это. Ты пытался остановить своего друга от броска в меня? Смеялся ли ты вместе с ними, когда я отвернулась? Нет, подожди. Вы, наверное, составили план, что еще можно сделать с бедной забитой девушкой, чтобы обидеть ее, поставить ее в неловкое положение?
Кэтрин разозлилась и стреляла в его адрес обвинениями, что ему совсем не нравилось.
— Ты слишком нервничаешь. Я никогда ничего не делал тебе.
Она зажмурилась.
— Да, действительно, не делал,— ее губы изогнулись в печальной улыбке. — Если честно, я скажу тебе так: все вы ходите вокруг школы, как будто управляете ею, и придираетесь ко всем, кто не похож на ваш клон. Ну, так знаешь что, Тимбер, — она произнесла его имя с такой ненавистью, что это задело его за живое, — я другая. Я забочусь о людях, я не толкаю их, не показываю им их место и не заставляю их чувствовать себя униженными.