Личная воровка герцога (Константа) - страница 31

Едва Марта удалилась, чинно виляя тем местом, где у обычных женщин располагаются бедра, к мрачной Саше тихо подошла та самая, малоприметная служанка. У нее были удивительно милый ямочки, на которые девушка засмотрелась против воли: улыбаясь, она напоминала собой невинного младенца.

— Как тебя зовут?

Саша и в этот раз могла назвать что-то нейтральное, но уж больно ей хотелось остаться собой, поэтому она уверенно произнесла:

— Александра.

На кухне, где готовили еду только для господ и их гостей, повисла пауза. Фрэнсис и старик-кондитер, до этого ни разу не посмотревший на гостью, выжидательно стихли, вперившись в девушку странными взглядами. Видя, что она не собирается больше ничего добавлять к уже сказанному, к ней на помощь тут же пришла молоденькая повариха:

— Не совсем расслышала, но ты имела в виду, что тебя зовут Сандра? Видать, родители крепко тебя любят, раз дали господское имя. Или у тебя отец из благородных? Больно уж ты на цветочек похожа, личико такое чистое, хоть и загорелое…

Саше было все равно, что о ней думают и если можно, чтобы у нее быть отец из благородного сословия, пусть так и будет, какая разница, да и обращаются к ней так, как им удобно.

Фрэнсис попросила помочь перетащить горшочки на свободный стол, что девушка тут же и проделала, попутно пытаясь выяснить, куда она попала. Задавать прямые вопросы она пока что опасалась, это будет выглядеть странно, поэтому Сашка болтала обо все сразу, лишь изредка пытаясь закинуть крючок. Но пока, кроме того, что все эти земли, на которых они живут и оказалась сама Александра, а это двадцать деревень и три города, входят в герцогство Хонштейн, что принадлежит молодому, но хваткому лорду Альбрехту — ей узнать не удалось.

Александре повезло, потому что Фрэнсис уже сама почистила и выпотрошила рыбу, которую собирались подавать на обед. Девушке лишь осталось сдобрить ее специями, разложить по горшочкам и залить это приготовленным Джошуа бульоном. Как только это было сделано, повариха, беспечно щебеча о симпатичном сыне местного портного, вытащила на свет божий дюжину умерщвленных ежей.

Увидев несчастных малышей, с которыми часто любила поиграть в детстве, Сашка отшатнулась. Заметив, как стремительно побледнела девушка, Фрэнсис тут же сочувственно поинтересовалась:

— Тебе плохо? Это наверно из-за печи, да? Здесь и правда чересчур жарковато, но лучше уж так, чем чистить портки гвардейцам или уборные, уж поверь мне, я знаю, о чем говорю.

Справившись с первым рвотным позывом, Саша с трудом отвела взгляд и соврала:

— Просто что-то голова закружилась, не обращай внимания… А что мы с этим будем делать?