Ренар Холл (Романова) - страница 46

— Господин Ренар заперся в кабинете с Джаспером. Каждый вечер одно и то же после заката. Они запираются и несколько часов их не видно. Так что ешь спокойно. Я тоже в первые дни не замечала хода времени…

Она подперла рукой щеку и сняла крышку с тарелки. Аромат горячей еды убедил, что я действительно голодна. Взяла вилку и быстро, словно кот, ворующий с господского стола еду, съела пюре с котлетой и запила компотом. Айра что-то щебетала про садовника, алея щеками, и охала на счет сломанной лестницы.

— Садовник в Ренар Холле? Разве здесь есть цветы?

— Что ты. Здесь такой дивный сад, ты бы только видела. Под куполом очень и очень красиво. Рихард после смерти госпожи Ренар сохранил каждый цветок и перенес туда…

— Госпожи Ренар?

— Это семейное поместье, — не ответила Айра. Или ответила, но не так, как хотелось мне. Госпожа Ренар… — Раньше здесь так красиво было, все цвело, благоухало. Всюду стояли цветы в вазах. Теперь только вазы остались. Ну, так рассказывают. Я сама только на картинках видела. Патронесса нам однажды альбом показывала. Она рассказывает иногда о былых временах. Редко, правда. Обычно, когда скучает по хозяину…

— Он часто уезжает?

— Скорее, редко приезжает. На моей памяти он никогда так долго в Ренар Холле не задерживался. А как монахи эти неделю назад приехали, страшные такие, как земная кроковыдра, так он и не покидал замка. Уедет, наверное, теперь… Зато без господ все поместье в нашем распоряжении, — добавила она весело.

— Господин не особо строг к слугам, — это было скорее замечание, нежели вопрос.

— Что ты. Он на самом деле очень добрый. И щедрый. Мы слова плохого от него никогда не слышали, вот и не хочется его разочаровывать лишний раз. Ладно, побегу я, мне еще посуду Рамиле перемыть нужно, да узнать, чего гостям требуется. Странные такие господа, очень странные, — щебетала под нос девушка, бросив тревожный взгляд на лестницу.

— Не переживай, это просто несчастный случай…

— Голубка расшиблась. Дурной это знак, Лайнэ, ой дурной. Будь осторожна, особенно… — она поставила поднос обратно на стол и, наклонившись ко мне ближе, добавила шепотом. — Я тебе ничего не говорила, если что, но… запирай на ночь двери изнутри. На всякий случай.

И с таким волнением она это сказала, что у меня кровь в венах застыла и сердце замерло. А когда погасли кристаллы, освещавшие читальный зал, мы и вовсе схватились друг за дружку и завизжали. Свет быстро вернулся, а вдоль стеллажа, показалось, мелькнула какая-то тень.

— Белая голубка… Ой не к добру это, не к добру, — прошептала Айра и, схватив поднос, убежала из библиотеки.