— Милорд, мы с графиней поедем вперед и проверим, все ли готово к вашему прибытию. Мы за второй линией обороны, уверяю, на территории Ренар Холла вашей безопасности ничто не угрожает.
— Я не сомневаюсь, брат, поезжайте.
Взвилась ввысь серебристая цепочка и два лаки — снежный и огненный — кинулись наперегонки, получая от погони не меньшее удовольствие, чем наездники. Я была уверена, что рано или поздно свалюсь в сугроб, но Гессен удивительным образом чувствовал меня и, стоило ненадолго потерять равновесие, как тут же изгибал спину и подталкивал меня крупом, подсаживая удобнее. Более преданного и заботливого животного я в своей жизни не встречала.
Когда мы прибыли во двор, нас встретили перепуганные конюхи во главе с распорядителем конюшни. Судя по озабоченным лицам, которые при виде Гессена озарились радостью облегчения, слуги не знали, как доложить господину о случившемся. Господин Ренар жестом показал, чтобы все расходились и ловко спрыгнул с лаки. Я хотела последовать его примеру, но Гессен фыркал, упорно не желая меня отпускать.
— Ну же, Гессен. Мне казалось, что мы подружились, — я погладила его по шее, но в ответ лаки фыркнул и дернул крупом, от чего я снова заняла прежнюю позицию и беспомощно посмотрела на господина Ренара. Поняв, что самостоятельно я не справлюсь, эрцгерцог похлопал животное по шее и, приказав стоять смирно, протянул руки:
— Спускайтесь, леди.
Я не сразу решилась на столь отчаянный поступок, понимая, чем он обернется — очередным душевным волнением, ведь я вновь окажусь слишком близко к человеку, которого должна забыть. К которому поклялась относиться как к хозяину и не более. Но Гессен как всегда рассудил по-своему и опять дернул крупом, от чего я мешком свалилась на господина Ренара, придавив его собой.
— Простите, пожалуйста, я вас… господин Ренар? — но мужчина лежал на снегу с закрытыми глазами и не шевелился. — Господин Ренар? — сердце ушло в пятки. Неужели я его убила? Быть того не может. Не могла же я придавить его своим весом? Под головой эрцгерцога не было камней, чтобы расшибиться насмерть. В чем же дело? Я слезла с его высочества и с силой потрясла его за плечи: — Эдвард.
На губах мужчины мелькнула улыбка и тут я поняла, что… меня просто разыграли. Когда он открыл-таки глаза, то я не знала, как и реагировать. Вечно серьезный, угрюмый и такой… такой не склонный к шуткам эрцгерцог меня разыграл?
— Вы… — гневно выдохнула, подбирая слова. — Вы, — ударила его в грудь. — Да как вы могли? — ударила еще раз. — Я же подумала, что убила вас. Обманщик, — удар, а на ресницах задрожали слезы. — Нельзя же так поступать.