В открытую дверь было видно, что экипаж находится посреди поля с робкой весенней травой, невдалеке стояло еще несколько таких же чудо-карет без лошадей, а рядом с их транспортом стояли четверо хмурых мужчин. Ну как, хмурых. Рассерженный вид имели только трое самых старших, а самый молодой из них, хоть и сдвигал старательно брови, но по глазам было видно, что он едва сдерживает смех. Несколько мучительно долгих мгновений потребовалось Растену для того, чтобы сориентироваться и захлопнуть дверцу кареты. После этого он протянул девушке первую попавшуюся рубашку, а потом сам стал поспешно натягивать одежду.
Одеваться Ясиане в тесноте кареты было неудобно. Но это было не главное неудобство. Стыдно было перед парнем, что так подставила его. Если у нее была небольшая надежда остаться в живых, то для него легкая смерть была единственной надеждой. После того, как все рубашки и платья были надеты, Растен достал нож.
— Тебе не справиться с ними, — с сожалением промолвила Яся.
Но парень отрицательно покачал головой, взял в руку длинные рукава Ясиного платья и одним движением обрезал их.
— Рас, ты что сделал? Теперь тебя точно убьют.
— Молчи, говорить буду я, — и Растен распахнул дверцу, выбрался сам, а затем помог выбраться девушке.
Молчать? Да при всем желании Ясиана не могла бы вымолвить и слова. Ей казалось, что от стыда ее язык онемел навсегда.
— Это я снасильничал вашу невесту. Я специально для этого пробрался в карету и снасильничал, — высоко подняв голову, заявил Растен.
— Зря ты, конечно, парень, это сделал, — заговорил самый молодой из встречавших, именно он что-то говорил про вспаханное поле, когда застал молодых людей в столь щекотливый момент. — Мы так долго ждали столь сильную Властительницу Духа. Спорили, кому же она достанется, а ты вот так запросто снял все сливки. Сил-то хоть добавилось?
— Я полон сил и готов сразиться с каждым в отдельности и со всеми вместе, — парень задвинул Ясиану себе за спину и угрожающе выставил вперед нож.
Самый старый из встречающих мужчин небрежно повел кистью, и нож в руке Растена осыпался ржавчиной.
— Род Рейнос не имеет притязаний на эту женщину, — презрительно проговорил он, затем развернулся, подошел к одному из безлошадных экипажей, забрался в него, и экипаж быстро исчез из вида.
— Род Лиардо не имеет притязаний на эту женщину, — повторил второй старик и тоже удалился.