— Ох. Простите меня, деревенщину. Никогда не бывал в таком великолепном замке. Загляделся.
Гортез пошел к свободному месту. Для этого он обогнул стол, наклонился к блюду каждого из товарищей, кроме Тедора и Кареона. Потом бесцеремонно забрал запеченного поросенка от ренда и поставил его ближе к друзьям.
— Так, еще это, это и это, — он демонстративно указывал пальцем и передавал друзьям понравившиеся блюда.
— Что такое? — повелитель поднял на оборотня взгляд, полный искреннего недоумения.
— Понимаете, у некоторых моих друзей очень нежное пищеварение, — витиевато начал Гортез, — и они не в состоянии переварить то, что приготовил ваш повар. Но, чтобы не пропало, мы пододвинем эти блюда ближе к вам, ренд. Вы не возражаете?
— Как? Вы думаете, что мой повар мог опозорить мое гостеприимство и предложить некачественную пищу?
— Ну что вы, я только сказал, что животы у многих из нас слабые, — ласково объяснил Гортез. — А вы ешьте, ешьте, не обращайте на нас внимания.
Ренд Гайтарод побагровел, повел бровью, и лакеи, до того молчаливо замершие у стены, вынесли все блюда, которые не понравились оборотню.
* * *
— Итак, благородные господа, — обратился повелитель к гостям после того, как лакеи вынесли остатки пиршества, — позвольте мне поблагодарить вас за то, что вы помогли моей жене добраться до дома, и узнать о цели вашего визита, если таковая имеется.
— Мимо шли, — совершенно серьезно сказал Тедор. — А вы, высокородный ренд, не подскажете, почему вы все время называете рениту Рутенга своей женой?
— Ну как же, — с готовностью откликнулся Ренд Гайтарод. — Рени с некоторых пор не Рутенга, а законная Гайтарод и полноправная моя соправительница.
— Этого не может быть, — не смогла смолчать Ясиана. — Обряда в храме не было.
— Милая моя женушка, если ты его не помнишь, это не значит, что его не было. Я так горевал после твоей пропажи, так был безутешен, что твой сердобольный батюшка уж, было, предложил выдать за меня твою сестренку.
— Но Ладинке всего тринадцать, — ахнула девушка.
— Вот и я о том же, — повелитель благообразно сложил руки домиком. — Вот мы и решили провести обряд сочетания любящих сердец в храме без присутствия невесты. Благо, законы храма это позволяют. Твой милый батюшка предоставил прядь твоих волос, несколько ноготков, даже тряпицу с каплей крови женской твоей нашел на это дело. Сотворила твоя сестренка куклу из этого. Вот ее и несла она в храм на обряд. Совершили обряд, как положено. Все записи есть, как без этого. И принялись мы за поиски. Обещал найти тебя батюшка твой. Обряд призыва, опять же провели. Это, значит, чтоб домой тянуло тебя, пропажу нашу драгоценную. Ну, а коли сгинула бы ты насовсем, то сестренка твоя заменила бы тебя через год, женушка моя желанная, — здесь ренд Гайтарод позволил себе гадко улыбнуться. — Девочка и сейчас живет в замке. Все в куклы играет, затейница такая.