Туман Луизианы (Милоградская) - страница 103

Неподалеку раздался тихий плеск, и впереди замаячили огни. Луиза моргнула и замерла как вкопанная, отказываясь сделать еще хоть шаг. Перед ними лежала река, широкая и безмолвная. Черные пятна ряски окружали небольшое суденышко, освещаемое двумя фонарями у кормы и носа. Они поплывут?! Но ведь тогда их могут не найти! Как мистер Уоррингтон отыщет след, если они будут спускаться по реке?

— Я не пойду! — Луиза замотала головой, упираясь ногами в землю. — Я не пойду!

— Понимание происходящего обрушилось на нее внезапно, заставляя заледенеть кровь. Паника подступила к горлу, заставляя задышать тяжело и часто. Луиза беспомощно озиралась, наконец разглядев лица похитителей, один из которых уже поднялся на борт с Алудо на руках, а второй осторожно заводил коня.

— Иди, — ткнул ее в спину высокий грабитель, но Луиза отчаянно замотала головой, упираясь.

— Отпустите меня, пожалуйста! — На глазах выступили слезы. Ей стало невыразимо жаль себя и безумно страшно при мысли, что жизнь ее теперь в руках этой жуткой троицы. — Я богата. Вам нужны деньги? Я дам вам. Правда. Только отпустите меня.

— Деньги? — хмыкнул грабитель. — Слышите, парни, она предлагает нам деньги.

Ободренная его словами, Луиза с надеждой посмотрела на мужчин в лодке, но они, к ее ужасу, лишь переглянулись и громко загоготали.

— Какие деньги, крошка? Думаешь, твои друзья так просто отпустят нас? Да еще и денег дадут! Двигай давай!

Но Луиза, кажется, решила сделать все от нее зависящее, лишь бы не садиться в лодку. Заметив, что мужчины на судне заняты, она смущенно покосилась на терпеливо ожидавшего ее похитителя и, потупив глаза, прошептала:

— Простите, но мне надо…

— У нас есть ведро, — равнодушно произнес мужчина. Затем протянул руку и потянул Луизу за веревки. Но она осталась стоять, покачнувшись навстречу.

— Прошу вас, — она подняла на него огромные умоляющие глаза.

— Ладно, — вздохнул он. — Только быстро. И руки развязывать не буду.

Кивнув, Луиза приподняла юбки и отошла в кусты, поминутно оглядываясь. Отсюда похититель был отлично виден, четко вырисовываясь на фоне лодочного фонаря. Пошуршав для вида юбками и ветками, Луиза тихонько поднялась и, крадучись, отступила в тень. Затем, убедившись, что за ней не наблюдают, резко развернулась и бросилась в темноту, не разбирая дороги. Только бы добраться до коляски! Неизвестно почему, ей казалось, что там она будет в безопасности. И мистер Уоррингтон сразу же найдет ее, сразу же, стоит только добежать до дороги…

— Стой! — раздался крик за спиной, и одновременно юбка оглушительно треснула, а Луиза повалилась на влажную землю, больно ударившись щекой. Мужчина резко потянул ее наверх, заставляя подняться, и развернул к себе.