- Кто тебе сказал? Я весь горю. Вот умру и поймешь, как ты меня не ценил... – совсем слабо пробормотал он, отворачиваясь к стене.
Закатив глаза, Маура прошел к столу, подмешал меда из горшочка в горячий травяной отвар и принес товарищу дымящийся стакан, поддерживая его днище полотенцем.
- Не торчи все время в доме, Бан, иди погуляй, - по пути кивнул он мне на дверь. – А то еще заразишься.
- А вы как же? – с волнением спросил я.
- А я не заражусь, - уверенно ответил он. – Мне простуда нипочем.
- Как это? – удивился я. – Вы что, вообще ни разу не простужались?
- Ни разу. Вон, Кали подтвердит, он меня с детства знает. Да, Каль?
Тот повернулся и собрался было ответить, но вместо этого снова громогласно чихнул, смачно оплевав сидящего у кровати.
- Будем считать, что это означает «да», - Маура вытер лицо рукавом, а я не смог удержаться от смеха.
Тем вечером нас ждал очередной сюрприз – неожиданно и намного раньше срока вернулся из торговой поездки господин Ильба. Его встретили разбросанные по столу груды грязных тарелок и плошек вперемешку с пустыми крынками и мешочками засушенных трав, влажные полотенца на спинках стульев, лужа пролившейся воды из тазика, охапка запасных одеял на лавке, и усыпанный мусором пол. А также восседавший в передней комнате на кровати среди горы подушек незнакомый подросток, который с аппетитом уплетал горячую овощную похлебку из любимой хозяйской глиняной миски с резным узором.
- Это... это что такое?! – у господина Лабинги перехватило дыхание, и под конец фразы он буквально взвизгнул. – Вы что здесь устроили? Что за чертов бардак? Кто это?! – ткнул он пальцем в Калимака. – И как он смеет есть из моей посуды?!
Маура выдержал паузу, очевидно, решая, на какой из вопросов сто́ит ответить первым.
- Ильба, почтенный, у нас чистая посуда закончилась, а помыть не успели еще, - объяснил он, кивнув в сторону корыта, в которое я уже начал складывать оставшиеся от вчерашнего ужина тарелки. – Простите, что вашу взял. А это мой друг Калимак из рода Брандуга́мба, он из Зарака приехал погостить. Просто он простудился, и все еще немного нездоров, - осторожно добавил Маура.
- Я не потерплю здесь такой наглости! – старик решительно приблизился вплотную к кровати, выхватывая свою миску из рук растерявшегося Калимака. – Тебе что, отлеживаться больше негде?
Не совладав с собой, болящий в очередной раз чихнул со всей силы, до того, как Ильба успел отстраниться.
Нам с Маура было уже хорошо известно, как тщательно берег свое собственное здоровье господин Лабинги, как терпеть не мог грязь и боялся всякой заразы. Я испуганно затаил дыхание в ожидании его реакции.