Бархат и пепел (Соот'Хэссе) - страница 35

Андрэ замер, вжал голову в плечи, затем, обозлившись на самого себя, расправил спину и стал ждать, что будет дальше.

Очевидно, колокольчик служил для вызова прислуги. И хотя подобная встреча пока что в планы Андрэ не входила, он легко смирился с ситуацией и заготовил список требований: начиная с новой одежды и заканчивая приказом немедленно отпустить его к королю.

Однако, когда дверь открылась, и на пороге показался герцог Корнуольский собственной персоной, Андрэ слегка опешил и от неожиданности открыл рот, но произнести что-либо вслух забыл.

- Как вам спалось? – спросил Дезмонд, разворачивая кресло, стоящее напротив туалетного столика так, чтобы, сидя на нём, он мог видеть Андрэ. Затем опустился в кресло и вытянул перед собой ноги, пачкая заляпанными грязью сапогами пушистый ковёр.

- Вам что, больше нечего делать, кроме как нянчиться со мной? – выдавил Андрэ наконец.

Дезмонд небрежно пожал плечами.

- Сейчас моё основное дело – это вы.

Герцог ослепительно улыбнулся, и от этой улыбки у Андрэ снова заныло в паху, так что он поспешил получше закутаться в одеяло.

- Вы всегда спите так долго? – спросил Дезмонд, к облегчению гостя меняя тему.

- Долго? Солнце едва встало.

- Уже девять. На улице прекрасная погода. Я успел подстрелить двух зайцев. Вы любите зайцев?

- Я люблю обедать в беседке перед своим флигелем, а что есть, мне в общем-то, всё равно.

- Беседка на берегу озера, - Дезмонд улыбнулся, - да. И кормить лебедей?

- Вы за мной следили? – вскинулся Андрэ, и Дезмонд невольно рассмеялся.

- Андрэ, я их кормил.

Андрэ недоверчиво посмотрел на похитителя.

- Не делайте из меня монстра, хорошо? – спросил герцог.

- Вы делаете его из себя сами, - отрезал Андрэ. – Вы - преступник, герцог Корнуольский. Вы похитили человека. Более того, вы похитили дворянина.

- Только не начинайте по-новой, - Дезмонд поморщился, - я думал, этот вопрос мы с вами уже решили вчера. Не будь вы фаворитом его величества, никто бы и вовсе не побеспокоился о вашем исчезновении. Давайте с вами договоримся, Андрэ, я предоставляю вам выбор.

- Как это милостиво с вашей стороны.

- Очень милостиво, - подтвердил Дезмонд, - потому что я мог бы просто бросить вас в темницу и подождать, пока вы придёте к верному решению.

- Я вас слушаю, - Андрэ откинулся на подушках и скрестил руки на груди.

- Как я уже сказал, вы можете отправиться в темницу.

- Отличное начало!

- Вам решать. Итак, вы можете отправиться в темницу, или же вы можете перестать строить из себя жертву и принять как данность, что вам придётся выполнить обещание и дать мне шанс.