Трилогия о Вратах: Солнце и тень Аурелии (Соот'Хэссе) - страница 113



Впрочем, видимо, всё-таки не кажется, потому что Кларк пристально смотрит на место сопряжения наших тел и мрачно произносит:



— Неужели приручил?



Ксавьер тут же отодвигается, что вызывает самодовольную реакцию Кларка:



— Вижу, что нет. Такой понимает только плеть.



— Мы находим общий язык, — с лёгкой улыбкой говорю я и уже демонстративно снова запускаю руку Ксавьеру в волосы. Захочет — может остановить.



Начинается спектакль, и на какое-то время погружаемся в представление. Сюжет напоминает античные драмы — с множественными убийствами ближайшей родни, предательствами и объяснением всего происходящего волей богов. Не обходится и без того, чтобы на сцене по сюжету изнасиловали на самом деле одну из рабынь.



Кошусь на Ксавьера в этот момент. До этого спектакль у него интереса не вызывал — наверное, он видел такое не в первый раз. Ксавьер сидел просто прислонившись виском к моему бедру и, кажется, даже дремал. Сейчас он выпрямился, зубы стиснуты, но не смотрит на меня. Тоже эта часть не в кайф… Хотя рабыня и знала заранее, какую ей предстоит играть роль, но лицо у неё, по-моему, вполне по-настоящему в слезах.



— Не нравится? — интересуется Кларк, заметив выражение моего лица.



— Не люблю про любовь.



Кларк усмехается, не обращая особого внимания на мой ответ, и назидательно говорит:



— Театр — одно из семи древнейших искусств. Многие забыли о нём, но у нас в семье его бережно хранят. Пьесе, которую ты видишь, уже три тысячи лет.



Три тысячи… Вот, значит, сколько они развивались тут. Цивилизация немного древнее, чем у нас.



— Кларк, — с деланной задумчивостью говорю я, когда спектакль подходит к концу, и недавние актёры принимаются разносить нам напитки. Несколько садятся у ног Кларка и принимаются целовать ему руки — за то, что позволил играть.



— Что? — вскидывается тот. Он явно доволен таким вниманием. — Хочешь взять одного из них? На ночь или на пару часов?



Рабов явно не удивляет такой исход, однако я качаю головой.



— По-моему, ты слишком увлёкся своим, — он разочарованно кивает на Ксавьера, зато разговор наконец приближается к тому, о чём я пытался заговорить.



— А ты никогда не привязывался к рабам?



Кларк отводит взгляд и молчит, но я чувствую по выражению лица, что в нём нарастает злость.



— Нельзя привязываться к рабам, — твёрдо говорит он, — это хрупкая вещь. Её можно потерять в любой момент.



— Я своего не собираюсь терять, — не выдерживаю я и сжимаю пальцы у Ксавьера на плече.



— Уверен? — злая улыбка играет у Кларка на губах. — Есть много более ценных вещей.



Проклятье! Сейчас точно предложит мне какой-нибудь след, на который придётся играть… И ставкой обязательно станет Ксавьер. Кошусь на него. Но Кларк просто щёлкает пальцами, приказывая одному из рабов пересесть ко мне. Тот ловит мою ступню и принимается аккуратно снимать кроссовок. Трудно описать, каким взглядом смотрит на него Ксавьер.