— Вам помочь с помывкой, госпожа? — спросила она, оставаясь совершенно спокойной. На её месте я была бы более любопытна.
— Нет, я сама справлюсь, — ответила, отбрасывая одеяло и вставая.
Девушка тут же отвела взгляд, при этом я заметила, что, несмотря на все её хладнокровие, она явно чем-то сильно смущена.
— Что-то не так? — поинтересовалась, подходя к ванной и трогая воду пальцами. Теплая, само то.
— Простите моё неподобающее поведение, госпожа, — девушка тут же наклонила голову, чуть приседая. — Просто ваша внешность столь необычна, что я позволила себе показать своё любопытство.
Я поглядела на нее, хмурясь. Что-то мне подсказывало, что никаким любопытством тут и не пахло. Вернее, не только им. А что тогда?
— Мой спутник… мужчина, что был со мной, где он? — спросила, решив оставить странное поведение девушки на потом. — И да, как тебя зовут?
— Агата, госпожа. Ваш спутник сейчас с моим хозяином. Вы желаете, чтобы я позвала его? — девушка на этих словах приподняла голову и с явным любопытством сверкнула глазами.
Что-то подсказывает мне, что звать сюда Иллиадар не стоит.
— Нет, я позже с ним встречусь, — отозвалась, выдыхая.
Главное, что страж где-то совсем рядом, а это значит, что меня не бросили и можно спокойно разбираться с тем, куда я попала и что мы тут желаем.
Немного поколебавшись, решила, что ничего страшного не будет, если одновременно купаться и слушать рассказ. Мельком глянув на Агату, которая выглядела так, словно в любой момент готова выполнить любой приказ, но в то же время старалась казаться совершенно незаинтересованной в происходящем, я решилась.
Осторожно скинув сорочку, забралась в ванную, тут же расслабляясь. Хорошо как! Кажется, я вечность не мылась. Надо будет хорошо вымыть волосы, а то они и так уже начали висеть жирными сосульками.
— Расскажи мне, Агата, что это за место? Я имею в виду дом. Чей он? А комната?
Вместо ответа я ощутила прикосновение к плечу. Вздрогнула от неожиданности, оборачиваясь.
— Я помогу вам помыться, госпожа, — сказала она, и темно-карие глаза при этом так сверкнули, что я невольно поежилась. Медленно кивнув, постаралась расслабиться. Вот настырная! Сказала же, что сама справлюсь! Может, тут не принято, чтобы гости сами себя мыли? Ладно, не переломлюсь. Не съест же она меня, в самом деле. — Это дом господина Кадма Сперхия. Он глава города Кальяс. Мы недалеко от границы Пояса. К сожалению, до замка барона Селевского далеко. Отец вашего спутника отказался так долго трястись по дорогам. А комната эта раньше принадлежала госпоже Стаматии, дочери господина Кадма.