Цалибу грациозно протянула вперед правую руку, и Юдвиг послушно перешел на ее запястье. Один из леопардов угрожающе зарычал, но Иннатха тихим свистом заставила его замолчать. Ей показалось, что птица с не меньшим интересом рассматривает ее, и в голову к ней закралось подозрение.
— Птица живая? Я слышала, что на далеких звездах люди научились делать искусственных зверей и птиц, и даже людей?
— Живая, Цалибу, можете не сомневаться, — ответила Римма.
— Как жаль, что таких не завозят на Зиккурат.
— Ваш климат вреден для них, Цалибу. Они не смогли бы жить здесь, — сказал Дем.
— А что же ваша птица?
— Мы здесь проездом, и не собираемся задерживаться надолго.
— Что ж, — Цалибу передала Юдвига Римме и хлопнула в ладоши. Тотчас в зал вошли девушки с подносами, — Фрукты, сладости, вино? — предложила она гостям.
Это был хороший знак. Скоро можно будет перейти к делу.
— Какая у вас здесь миссия?
— Исследовательская, — ответила за двоих Римма. — Я, космоорнитолог, изучаю фауну системы Волосы Вероники, и на вашей планете мы проездом.
— Но в мой Дворец вы пожаловали не только для того, чтобы выразить мне почтение, не так ли?
— Дело в том, что наш корабль попал в аварию…
— Вот как? И когда это случилось?
— На влете в вашу систему на нас напало неопознанное судно, которое скрылось, как только ему удалось сбить нас с курса. Мы летели на Веристас, и это можно проверить, — Деммиз протянул Цалибу мини планшет, который Иннатха оттолкнула.
— Я верю своим гостям. И что случилось дальше?
— Один член нашего экипажа, девушка, научный сотрудник экспедиции, потерялась. Мы хотели бы узнать у Цалибу Девы-Иннатхи, не слышала ли она чего-нибудь об этом? И можно ли объявить розыск за вознаграждение девушки официально, с использованием ее портрета?
— Пропала девушка… На Зиккурате, — Иннатха слегка улыбнулась, — Вы, вероятно, и сами знаете, что это не самое удачное место для того, чтобы потеряться. Когда это случилось?
— Четырнадцать дней назад.
— Мне жаль расстраивать моих гостей, но вероятнее всего, вашей подруги уже нет в живых. Или она попала в закрытый гарем, откуда, по законам Зиккурата, нет выхода живым, что, в принципе, то же, что смерть. Для вас. У нас ценятся инопланетки. Впрочем, у вас есть ее портрет? Дайте, я посмотрю.
Деммиз протянул Цалибу планшет с изображением Тары.
Иннатха разглядывала его с видимым удовольствием.
— Красивая девушка, — сказала она, наконец. — Я бы купила ее в свой гарем, — и Цалибу призывно улыбнулась Римме.
Римма и Дем промолчали. Тогда Цалибу добавила:
— Нет, я не знаю ничего о вашей подруге. И богатый вы готовы предложить за нее выкуп?