Капитан выразительно поднял бровь.
— Но эта заварушка с пиратами… Ррыкумсы обладают очень тонкой нервной организацией…
— Ну так иди и успокой их. Я не знаю, дай успокоительное, вколи транквилизаторы, насыпь дорожку сладкой пыльцы, расскажи сказку, спой, спляши! Приступай, наконец, к своим прямым обязанностям! Через три дня пути эти курицы должны нестись, побивая все рекорды.
— Римма, или мне кажется, или наш капитан бредит.
— Во всяком случае, это полубред, — согласилась со мной подруга.
— Мисс Цхинг Фун… Это приказ.
— Но как же ты, капитан…
— Я в порядке. Ты всего меня обколола. Так, что дальше некуда!
— Я позабочусь о нем, Римма.
— Ты уверена?
Я пожала плечами и кивнула. Ну а что прикажете делать? Хоть он и весьма неприятный тип, но сейчас же безопасен! К тому же, хоть и нет большого счастья в том, чтобы признать это факт, но мистер Эддар пострадал, защищая меня.
— Хорошо, Тара. Ты меня очень выручишь, — Ри застучала пальцами по клавиатуре, — Вот инструкция. Приготовь это лекарство.
— Она приготовит лекарство?! — хрипло простонал мистер Эддар с кушетки, — Лучше смерть!
— Вот видишь, — сочувственно сказала я подруге, — Он все-таки в бреду. Положила руку на прохладный лоб капитана и тихо, умиротворенно, так по моему мнению, разговаривают с помешанными, сообщила. — У вас горячка, мистер Эддар. Боюсь, это агония. И без меня вам никак не справиться.
— Не справиться с тем, что бы отправиться на тот свет? — сварливо возразил мистер Эддар. Какими неблагодарными все-таки могут быть люди!
— Капитан, не так она и плоха чтобы не смешать необходимые компоненты в равных пропорциях… Ну да, почти все в равных… Не выпарить две трети и не заморозить оставшееся при температуре… — 270 °C… А потом кусочками льда она обработает края раны…
Капитан застонал.
О прогресс, ну что еще?
— Тара, ты трезвая? — задал мне капитан совершенно неожиданный и нетактичный вопрос.
— Да, Тара, кстати, ты протрезвела? Вот, выпей на всякий случай алказельцер.
Сговорились они что ли?? Это оскорбительно, в конце концов! Вытолкав подругу из лазарета, поджав губы в знак оскорбленной невинности, я приступила к лечению капитана.
И что из этого надо смешивать в равных пропорциях, а чего взять только половину?
Так, ещё не забыть повторить укрепляющие уколы…
Когда я, наконец, закончила, и присела передохнуть — сменить капельницу нужно только через сорок минут — капитан уже спал. Все-таки здорово ему досталось.
* * *
Видимо и я заснула.
Потому что мне приснилось, что я развешиваю в странном маленьком жилище — готова поспорить, это пещера, старинные картины, танкха, если я не ошибаюсь, с изображением одной и той же женщины — маленькая, большая, белая, голубая, зеленая, желтая, с красной кожей и маленькими клыками — их множество! На полке выстроились в ряд крошечные деревянные фигурки. Я знаю, что вырезала их сама, из драгоценного красного дерева. Вырезала мою благодетельницу, мою повелительницу. Нет, вырезал! Не знаю, откуда-то мне понятно, что я мужчина.