Семь друзей Аретины (Австрийская) - страница 11

Хозяйка подвела меня к небольшой беседке и усадила на скамью.

— Это не такая длинная история, но очень загадочная и таинственная.

Ну, так таинственность — мой профиль.

— Я вся во внимание, — приободрила я девушку и настроилась слушать сказку.

— Наша деревня всегда было простой и типичной. Народ не плохой и не хороший, как везде. Папа старостой был, сколько себя помню. Он да дядя Велислав следили за общим порядком.

— Дядя Велислав? — нахмурилась я.

— Да. Это участковый в нашей деревне. Крестный мой.

— Хороший?

— Очень хороший, но…

— Что «но»?

— Я все по порядку расскажу, — покачала головой Золотина.

— Извини! Продолжай, пожалуйста.

— Началась беда наша не так давно. Около трех лет назад… Может и раньше, да я не замечала.

— Что случилось-то? — не утерпела я.

— Я не знаю, — пожала плечами девушка. — Просто люди наши изменились. Стали жестокими и злыми. Начался разгул и безобразия.

— Так куда же твой папа и крестный смотрят?

— Они не видят проблемы. Они и сами очень изменились…

— Золотина…

— Можно просто Золя.

— Золя, я не понимаю ничего! Как они изменились и почему?

— Если бы я знала… Просто… будто проклял нас кто, — тихо произнесла дочка старосты, перекрестилась и трижды сплюнула через левое плечо.

Дела… еще и суеверная девушка на мою голову.

— Допустим, ты права, — начала я рассуждать, чем сразу обрадовала Золю, — зачем же тогда демонолога вызвала? Сглазами и порчами маги занимаются.

— Я просто помощи просила. Не говорила кого прислать, так как ничего в этом не понимаю. И я очень рада, что прислали тебя.

— Почему? — опешила я.

— Вот прислали бы мужчину какого, а тем более взрослого. Что бы я делала?

— Что?

— Ничего! Как бы я поговорила с ним, тем более тайно.

— Никак, — согласно кивнула я.

— Да и не факт, что поверил бы он мне. А вот ты поверила. Ведь правда? Поверила?

«Нет» — промелькнула мысль в моей голове, но озвучивать я ее не стала. Лишь неопределенно помотала головой.

— Золя, а скажи, пожалуйста, как я потом смогу переместиться обратно в город.

— Так как срок подойдет, так и вернешься.

Интересненько…

— Какой срок?

— Так как по договору нашему налажено.

Ой-ой… что-то меня это пугает.

— Извини меня, я просто не в курсе. В командировку отправили, толком ничего не рассказали. О каком договоре ты говоришь?

— Так я же не просто так попросила помощи, а заплатила за нее. Вот поэтому договор и полагается. Ты не думай, меня папенька многим наукам обучил. Все условия прописали работы и оплату чин по чину.

Эх… еще и оплата полагается. Интересно мне или кому другому?

— И большая награда-то? — заваливала я вопросами.